Paroles et traduction Erfan feat. Nona - Khodafezi (feat. Nona)
Khodafezi (feat. Nona)
Khodafezi (feat. Nona)
پایدار
.خدافظی
Goodbye,
my
love.
موزیک
مجبوری
نی
Music,
you're
not
a
necessity
ولی
توش
بدجوری
گیرکردیم
But
we're
deeply
stuck
in
it
بات
لج
بودیم
میکردیم
We
were
stubborn,
we
fought
with
you
ما
هر
جوری
ریسک
We
took
risks
in
every
way
هرچیو
داشتیم
دادیم
رفت
We
gave
everything
we
had,
it's
gone
آخر
از
پایدار
2 تا
داشیم
رفتنو
In
the
end,
we
had
two
paths
left
to
take
from
Paydar
2
عرفانو
کاشتین
پا
نیمکت
You
guys
left
Erfan
on
the
bench
بعد
تنهایی
روانیم
کرد
Then
loneliness
drove
me
crazy
هی
فیـلتر
شد
هی
صفحه
رو
بستن
They
kept
filtering,
they
kept
closing
the
page
ولی
هنو
پی
خبرا
هستن
But
they're
still
after
the
news
میدونم
فنام
بهم
ازون
عقبا
وصلن
I
know
my
fans
are
connected
to
me
from
the
back
عقب
نمیشینم
ابداً
اصلن
I
will
never
retreat,
not
at
all
مبادا
سرد
شم
از
خانه
تا
گور
May
I
never
grow
cold,
from
home
to
the
grave
ولی
در
نمیاد
از
کار
تو
پول
But
money
doesn't
come
out
of
your
work
حتی
اگه
بلد
باشی
کارتو
خوب
Even
if
you
know
your
job
well
حتی
پاش
بریزی
10
سالتو
دور
Even
if
you
pour
10
years
of
your
life
into
it
گفتم
اَ
نون
شب
مهمتره
و
بود
I
said
bread
is
more
important
than
dinner,
and
it
was
یهو
میشه
30
سالت
میگذره
چه
زود
Suddenly
you
turn
30,
it
passes
so
quickly
دیگ
نیس
20
سالت
نیس
همه
چی
خوب
You're
no
longer
20,
not
everything
is
good
دیگه
دیس
میس
یادت
نیس
سر
چی
بود.آ.
You
don't
remember
diss
tracks,
what
they
were
about.
Ah.
ببین
کارناممو
Look
at
my
report
card
برو
ببین
چنتا
کار
دادمو
Go
see
how
many
works
I've
delivered
ببین
با
کدوماش
خاطره
داری
See
which
ones
you
have
memories
with
زود
میبرن
از
یاد
آدمو
They
quickly
forget
about
people
بمون
دردارو
بخر
به
جون
Stay,
buy
painkillers,
I
swear
بازم
بخون
اخمارو
نده
نشون
Sing
again,
don't
show
your
sorrows
بمون
حرفاتو
بزن
بهشون
Stay,
tell
them
your
words
ولی
بدون
اِتکا
نکن
بهشون
But
know,
don't
rely
on
them
دوبی،دمه
پام
ایران
Dubai,
at
my
feet,
Iran
نمیشه
بیام
دلم
تنگه
فامیلام
I
can't
come,
I
miss
my
family
تیم
قدیم
اونا
همه
آمریکانو
The
old
team,
they're
all
American
تیم
جدید
هرجا
میرم
بام
میان
The
new
team,
they
come
with
me
wherever
I
go
از
طریق
موزیک
باهم
رابطه
داشتیم
We
had
a
relationship
through
music
مثه
2تا
دوست
واسه
ی
هم
خاطره
ساختیم
Like
two
friends,
we
made
memories
for
each
other
گاهی
شک
میکنم
که
این
رابطه
جاش
نیس
Sometimes
I
doubt
if
this
relationship
is
in
the
right
place
یا
دنیایی
که
به
خاطرش
ساختیم
Or
the
world
we
built
for
it
سعی
میکنم
بکوبم
بسازم
نیستارو
I
try
to
break
and
rebuild
the
non-existent
سعی
میکنم
بمونم
پا
ب
پا
بیست
سالو
I
try
to
stay
step
by
step
for
twenty
years
سعی
میکنم
بخونم
کامنتا
اینستارو
I
try
to
read
the
comments
on
Instagram
سعی
میکنم
بمونن
یادگار
ریسکام
I
try
to
keep
my
risks
as
souvenirs
دیگه
نمیگیره
انشاش
بیست
His
essays
no
longer
get
a
20
دردی
که
به
این
سینه
انداختیش
The
pain
you
put
in
this
chest
عرفان
مثه
دورانش
با
اِی
پِلاس
نیس
Erfan
is
not
like
his
days
with
A
Plus
گاهی
وقتا
دنیا
جای
احساس
نیس
Sometimes
the
world
is
not
a
place
for
feelings
احساسو
قبر
میکنم
I
bury
my
feelings
زندگی
جور
میشه
جور
دیگه
حالو
روزم
خوب
میشه
Life
will
work
out,
my
mood
and
days
will
get
better
احساسو
قبر
میکنم
I
bury
my
feelings
موزیک
کور
میشه،خورد
میشه،آرزومم
دور
میشه
Music
goes
blind,
gets
eaten,
my
dream
goes
far
یه
مشت
پولدار
کدر
خز
A
bunch
of
rich,
dull
scumbags
نمیخوام
یکی
بره
بده
ر
ب
ر
خط
I
don't
want
someone
to
go
line
by
line
میخام
پله
پله
برم
لول
بعد
I
want
to
go
step
by
step
to
the
next
level
مهم
نیس
حرفایی
که
این
جقله
زد
It
doesn't
matter
what
this
brat
said
پشه
زد
، پشه
زد
Mosquito
bit,
mosquito
bit
خورد
، خونم
بند
اومد،زخم
خشک
شد
It
ate,
my
blood
stopped,
the
wound
dried
up
بعدم
همشونو
زد
کشت
Then
he
killed
them
all
برگای
پاییز
زرد
خشک
شد
The
autumn
leaves
turned
yellow
and
dry
اونم
اگه
از
درد
گفته
He
also
spoke
of
pain
از
حادثه
از
فقر
گفته
He
spoke
of
accidents,
of
poverty
نونو
به
نرخ
روز
بد
خورده
He
ate
bread
at
a
bad
daily
rate
ارزش
داره
اگه
از
قلب
گفته
It's
worth
it
if
he
spoke
from
the
heart
حرفا
همه
مفته
Words
are
all
free
چونکه
تخما
همه
جفته
Because
the
balls
are
all
paired
همه
قفلت
، همه
مبصر
Everyone
is
careless,
everyone
is
a
monitor
گیر
میدن
دمه
صف
صُب
بهت
They
get
stuck
at
the
morning
line
ببخشید
ولی
من
رفتم
Sorry,
but
I'm
leaving
خدافظی
کردم
اَ
شهرم
I
said
goodbye
to
my
city
خدافظی
کردم
از
قلبم
I
said
goodbye
to
my
heart
خدافظی
کردم
از
نسلم
I
said
goodbye
to
my
generation
خستمه
نمیشه
پسرفت
کرد
I'm
tired,
I
can't
go
back
بسمه
نمیشه
دس
دس
کرد
It's
enough,
I
can't
hesitate
عشقت
همه
وقتتو
مصرف
کرد
Your
love
consumed
all
your
time
بعدم
یک
دفه
حقتو
از
دست
رفت
Then
suddenly
your
right
was
lost
مسیج
نده،نگو
رپو
ترک
نکن
Don't
text,
don't
say
don't
quit
rap
رو
عکسای
دشمنا
منو
تگ
نکن
Don't
tag
me
on
my
enemies'
photos
ازهمه
بیشتر
کردمو
تک
تک
میشناسم
I
did
the
most
and
I
know
them
one
by
one
میگم
چاقالنو
شک
نکن
I
say
they're
fat,
don't
doubt
it
آ.آلبوما
ویدیو
کنسرت
Ah.
Albums,
videos,
concerts
بلاگو
گراف
ویدیو
پستر
Blogs,
graphics,
video
posters
باز
اینارو
میدیو
پشت
بهت
میکنن
Again,
you
give
them
these,
they
turn
their
backs
on
you
نگذره
یه
روز
خوش
بهت
May
you
not
have
a
single
happy
day
احساسو
میبندم
برا
زندگی
بهتر
I
close
my
feelings
for
a
better
life
به
ظاهر
میخندم
اما
ضده
اینه
حسم
I
laugh
on
the
outside,
but
this
is
against
my
feeling
قلبمو
میکُشم
الان
زنده
کیه
بهتر
I
kill
my
heart,
who
is
better
alive
now
فراموش
میکنم
دنیا
آرزومو
له
کرد
I
forget
the
world
crushed
my
dream
احساسو
میبندم
برا
زندگی
بهتر
I
close
my
feelings
for
a
better
life
به
ظاهر
میخندم
اما
ضده
اینه
حسم
I
laugh
on
the
outside,
but
this
is
against
my
feeling
قلبمو
میکُشم
الان
زنده
کیه
بهتر
I
kill
my
heart,
who
is
better
alive
now
فراموش
میکنم
دنیا
آرزومو
له
کرد
I
forget
the
world
crushed
my
dream
بمون
دردارو
بخر
به
جون
Stay,
buy
painkillers,
I
swear
بازم
بخون
اخمارو
نده
نشون
Sing
again,
don't
show
your
sorrows
بمون
حرفاتو
بزن
بهشون
Stay,
tell
them
your
words
ولی
بدون
اتکا
نکن
بهشون
But
know,
don't
rely
on
them
من
باید
قولمو
بشکنم
I
have
to
break
my
promise
فریادمو
همه
بشنون
Let
everyone
hear
my
cry
من
باید
خودمو
بشکنم
I
have
to
break
myself
هر
آهنگو
همه
بشنون
Let
everyone
hear
every
song
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.