Erfan feat. Paydar Team - Paydar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Erfan feat. Paydar Team - Paydar




Paydar
Paydar
فرق اونو فرق عرفان پایداره
The difference between him and Erfan is Paydar's stability,
خرج عرفان پایداره
Erfan Paydar's expenses,
قد دوتا خانواره
Are as much as two households,
اون آویزون بابا مثه زنه خانه داره
He's clinging to his dad like a housewife,
ـــ مایه داره
ـــ He's well-off,
دائم خواب شد پای کارش
He's always asleep at his job,
خاره چشه خانواده پایدار کاملشه
He's a thorn in the side of Paydar's whole family,
هرکی ام مخالفشه لازمشه حامله شه فارق بشه
Whoever opposes him needs to get pregnant and separated,
مخ پُر پُره زبون فاعلشه
His brain is full, his tongue is active,
مخ تیزه تیزه زبون ضامنشه
His brain is sharp, his tongue is his guarantor,
بخوام بگم ضایع بشه
If I want to say it, he'll be disgraced,
باکره ام فاحشه شه
Even a virgin will become a prostitute,
باز در قهوه دنباله فالشه که
He's still searching for fortune in coffee grounds,
مادر . موزیکاش جای بالشه که
His mother . his music is a lullaby,
لالاییه باید قبل خواب به بچه خاله بگه
A lullaby he should sing to his cousin before sleep,
میخونم که یادش بیاد هنو عرفان صاحبشه
I sing so he remembers Erfan still owns him,
ساختم اونم قالبشه
I built him, he's my mold,
بازم ورسام باعث بشه
Again, my verses will make him,
مور مور بشه حسه شنواییش لامسه شه
His sense of hearing and touch will tingle,
بو کنه ؛ ببینه ؛ بچشه ؛ که عرفان خالصشه
He'll smell, see, taste, that Erfan is pure,
رپ مقتوله ؟ آره عرفان قاتلشه
Rap is murdered? Yes, Erfan is its killer,
رپ مفعوله ؟ آره عرفان فاعلشه
Rap is passive? Yes, Erfan is its activator,
رپ محموله ؟ آره عرفان کاسبشه
Rap is a commodity? Yes, Erfan is its dealer,
پس توئم باش حسـودش تا که چشات کاسه بشه
So be his envy, until your eyes pop out,
آ ، آره ما میریم تخته گاز سقف باز
Ah, yes, we're going full throttle, roof open,
نه نه نگیری سمت ما
No, no, you can't reach our level,
فرق باز فرق ماست
The open difference is our difference,
شنیدی میشی یقه باز
You heard, you'll be open-collared,
یقه یقه یقه یقه یقه
Collar collar collar collar collar,
یقه میشی باز
You'll be open-collared,
یقه یقه یقه یقه یقه
Collar collar collar collar collar,
یقه میشی باز
You'll be open-collared,
یقه یقه یقه یقه یقه
Collar collar collar collar collar,
یقه میکنیم
We'll collar you,
یقه یقه یقه یقه یقه
Collar collar collar collar collar,
پایداره آ
It's Paydar, ah,
صبه زوده
It's early morning,
پره آدمه دوره خونه
The house is surrounded by people,
میکوبه انگار
They're knocking, as if,
اونکه بلونده بوره قفلمونه
That blonde girl is our prisoner,
نمیخواد دور بمونه دورمون هی
She doesn't want to stay away from us,
میشکونن قانونارو انگاری ظرفن
They break the rules like they're dishes,
پس من ، هرچی از دنیا بخوام بگیرم اوکیه
So, whatever I want from the world, I can take it, okay,
بمون کنار من چاقال اوینم هتله
Stay with me, darling, Evin prison is my hotel,
اونم با پنجا ستاره کپیش کن
And it's five-star, copy that,
لفضا به کاره حرفامون سم داره ماره
The atmosphere is suitable, our words have poison, snake,
مغزامون سرمایه داره
Our brains have capital,
چی
What,
این شهر آره هاره نیس هیچ تضمینی
This city, yeah, it's crazy, there's no guarantee,
ماهم که تکمیلیم و تک میریم و تقلیدی نیس تو کارمون
We're perfect and unique, there's no imitation in our work,
میزنیم حرفای واقعی
We speak real words,
سینا پایا گفتم مغزا دردامه آ
Sina Paya said my brain is in pain, ah,
پس زدم لبخند با مری دنیل
I smiled with Mary Daniel,
بازم یکی سریع انداخت تو لیوانم که این سفینه پُر شه این بارم
Again, someone quickly put it in my glass, so this spaceship can be full this time,
همگی چت
Everyone chat,
هرکی که گوش بده این ترکو یقه میشه
Whoever listens to this track will be collared,
آ ، آره ما میریم تخته گازسقف باز
Ah, yes, we're going full throttle, roof open,
نه نه نگیری سمت ما
No, no, you can't reach our level,
فرق باز فرق ماست
The open difference is our difference,
شنیدی میشی یقه باز
You heard, you'll be open-collared,
یقه یقه یقه یقه یقه
Collar collar collar collar collar,
یقه میشی باز
You'll be open-collared,
یقه یقه یقه یقه یقه
Collar collar collar collar collar,
یقه میشی باز
You'll be open-collared,
یقه یقه یقه یقه یقه
Collar collar collar collar collar,
یقه میکنیم
We'll collar you,
یقه یقه یقه یقه یقه
Collar collar collar collar collar,
پایداره آ
It's Paydar, ah,
همیشه انضباطم بوده افتضاح بد
My discipline has always been terrible,
دارم خلافیشو از چراغ قرمزا رد
I'm doing the opposite, running red lights,
نیش گاز نیستم زیاد میدم گاز
I'm not stingy, I give a lot of gas,
بوق زدن واسم بیــ*خ دیدن باز
Honking is like seeing a bi*** for me,
ویراژ میدم چون میدونم میشه
I swerve because I know it's possible,
اینجور معنی شه که دیروز شبیش فرداش پیروز همیشه
This could mean that yesterday's night is tomorrow's victory, always,
از کیشش بیرون میاد میشه مات
He comes out of his shell, he's checkmated,
یقه میشه پیش من با نیشه باز
He'll be collared in front of me, high,
بهم میبازه بازی با اینکه تا ریکه ماز
He loses the game to me even though he's a rigger,
نمیشه هم گیج چون پیچه بعدی سیا بیشه میشه ماه
He can't be confused because the next turn, the black forest becomes the moon,
بیشمونو بلدیم
We know our regrets,
رفتیم اکثر راهارو تا تش جنگ چیه مسخره
We've gone most of the ways, what's the point of war, it's ridiculous,
با ما باش
Be with us,
بگیر با پایدارا جشن
Celebrate with Paydar,
بازیم بلدیم
We know how to play,
میکنیم گاهی بازی بات
Sometimes we play with you,
گاهی تازیانم
Sometimes I'm a Tazi,
میزنیم باشی راضی یا نه
We hit whether you like it or not,
چون باشی ماهی ما پر
Because if you're a fish, we're full,
زدیم سر
We hit the head,
زدیم به عرش و بعد
We hit the sky and then,
چپ کردیم تو گوشا که انگار کامی کازیاییم
We crashed into your ears as if we were kamikazes,
تو میکنی بازی با کیا
Who are you playing with,
این اگم بکسه منم راکی با کیکام
If this is a boxing ring, I'm Rocky with my kicks,
میزنم مشت بشکنم ول نمیکنم تا درشت بهم ندن
I punch, I break, I won't let go until they give me something big,
پ لق شاکی ماکیا
P weak, complaining, mafia,
را بیا نیگا کن چجوری میسازم از روی بیت سازم
Ra come look how I build from the beat maker,
اصیل از سرم سرا زیاده که نیست واسم حریف
I'm original, I have a lot of ideas that no one can compete with,
آ ، آره ما میریم تخته گازسقف باز
Ah, yes, we're going full throttle, roof open,
نه نه نگیری سمت ما
No, no, you can't reach our level,
فرق باز فرق ماست
The open difference is our difference,
شنیدی میشی یقه باز
You heard, you'll be open-collared,
یقه یقه یقه یقه یقه
Collar collar collar collar collar,
یقه میشی باز
You'll be open-collared,
یقه یقه یقه یقه یقه
Collar collar collar collar collar,
یقه میشی باز
You'll be open-collared,
یقه یقه یقه یقه یقه
Collar collar collar collar collar,
یقه میکنیم
We'll collar you,
یقه یقه یقه یقه یقه
Collar collar collar collar collar,
پایداره آ
It's Paydar, ah,
افتم کردم رپ از اولشم تف رقیب خودمم
I've been rapping since the beginning, spitting on my own rivals,
بیت به بیت که هر ورسم بهتر بشم
Beat by beat, to get better every time,
خوب بقیم اوزگلن
Stay good, Ocalan,
حقیقتو گم کردن پس هی عقبشن
They lost the truth, so they're behind,
نمیدونن ... پس معطل چین
They don't know ... so what are they waiting for,
میخوان بگیرن یخشو محکمتر
They want to get their ice tighter,
میکنن جریمت به جرم سرعت
They'll charge you with speeding,
اگه بخوای از همه بشی جنگی همه عمرت
If you want to fight everyone, your whole life,
هی تو رپ ببین عمیق ترین درسشو رپ داد
Hey, in rap, see, the deepest lesson was given by rap,
هذینه حریمم هم کردم
I also priced my privacy,
ینی به قیمت شهرتو
Meaning at the cost of your city,
فهمیدم همینه از دست رفتن
I realized this is what it means to lose,
که باشم خودم جرعت که بحثو نفی کنم دورمو حرف مخو پخشو لندو روکو کجو لشو نرو رپو خر کن تند نرو در
To be myself, dare to deny the discussion around me, spread the opposition, land, rococo, crooked, don't go, rap, spend it fast, don't go in the door,
پس تو پس کنو بس
So you back off and stop,
آ ، آره ما میریم تخته گاز سقف باز
Ah, yes, we're going full throttle, roof open,
نه نه نگیری سمت ما
No, no, you can't reach our level,
فرق باز فرق ماست
The open difference is our difference,
شنیدی میشی یقه باز
You heard, you'll be open-collared,





Erfan feat. Paydar Team - Paydar
Album
Paydar
date de sortie
03-06-2011

1 Paydar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.