Erfan feat. Sami Beigi - Gaahi (feat. Sami Beigi) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Erfan feat. Sami Beigi - Gaahi (feat. Sami Beigi)




Gaahi (feat. Sami Beigi)
Gaahi (feat. Sami Beigi)
پیاده شم پیاده شم ولی میگه بیا پیشم دوری بده زیادشم
I want to walk away, I want to walk away, but she tells me to come closer, to give her more distance.
اگه الان برم میزاره شمع میاره بعد لیوان کراون سیگار براون
If I go now, she'll set down candles, bring out glasses of Crown, and light up a brown cigarette.
یه چیزایی میکنه تن دیوونه شم از اونا که تا دوماه تو فکرشیم میون شب
She does things that make me go crazy, things that keep me thinking about her for two months in the middle of the night.
به فکرشیم میون شب
Thinking about her in the middle of the night.
اره امشب میدونه من در میارم هر چی بود رو تنش
Yes, tonight she knows that I will take off every thing she's wearing.
بعد لمس میکنم پوست تنش او چه تنه دست تو موی سرش
Then I touch her skin, her body, her fingers in my hair.
میگرم من یه گاز ا گوشت لبش گردنش وایمیسته مو به تنش
I take a bite of her lips, her neck, and the hairs on her body stand up.
نه نه نخوابیدم کل طول شبش خداحافظی با یه بوس به سرش
No, no, I haven't slept all night, and I say goodbye with a kiss on her forehead.
بهم میگه جامو نمیگیره دوست پسرش
She tells me that her boyfriend won't take my place.
گاهی میخوام من با تو بودنو گاهی سکوتمو, گاهی دیوونم
Sometimes I want to be with you, and sometimes I want to be silent. Sometimes I'm crazy.
گاهی میخوام جلومون صورتو گاهی هم دور از تو, اره دیوونم
Sometimes I want to see your face, and sometimes I want to be away from you. Yes, I'm crazy.
اره دیوونم...
Yes, I'm crazy...
میگم برو عقب بروعقب نمیکنم تورو بغل نمیخوامت تورو فقط
I tell you to go away, go away, I won't hold you, I don't want you, just...
اه حساب نمیکنم تورو به قبل از قصد نزدیک نمیکنم تورو به قلب
Ah, I don't count you as before, I don't intentionally bring you close to my heart.
قلبم زخمه آخه هی شده لگد شده عوض بحث میکردیم هرشب بیشتر شوی نود
My heart is wounded, it has been kicked and changed, we argued every night, more than the evening news.
دستای سر وقت آخر تموم میکنیو میگم پسره کر
My hands are always on time, but you end it, and I say, "You're crazy."
آه از این رابطه ها چی بوده سهمم
Ah, what have these relationships brought me?
کلی دردسرای سر درد همینه که نگات میکنم یه ذره سرد
A lot of headaches and problems, that's why I look at you with a cold eye.
وگرنه تو بدنم ندارم یه رگ بد
Otherwise, I don't have a bad vein in my body.
سه دفه بسه واسه سه دهه نه ؟
Three times is enough for three decades, right?
سه دهه رفته واسه دهه ی بعد
Three decades have passed for the next decade.
زندگی میکنم من لبه ی پرتگاه
I live on the edge of a precipice.
با بالای باز اره ندارم ترس
With an open top, yes, I have no fear.
آه
Ah
گاهی میخوام من با تو بودنو گاهی سکوتمو, گاهی دیوونم
Sometimes I want to be with you, and sometimes I want to be silent. Sometimes I'm crazy.
گاهی میخوام جلوم اون صورتو گاهی هم دور از تو, اره دیوونم
Sometimes I want to see your face, and sometimes I want to be away from you. Yes, I'm crazy.
اره دیوونم...
Yes, I'm crazy...
ببین خوشکلم نمیخوام بات دعوا کنمو فحش بدم
Look, my dear, I don't want to argue with you or curse you.
ولی همه رابطه هام پشت هم بد بودنو میزارمشون پشت سر
But all my relationships have been bad, and I'm putting them behind me.
آه یه سری کردن تیرو تو قلبم گذاشتمشون پشت سر
Ah, some have shot me in the heart, and I've put them behind me.
یه سری کردن ریشه تو قلبم حالا وقتشه که ریشه ها خشک بشن
Some have taken root in my heart, but now it's time for the roots to dry up.
گاهی با تو اما همه چی خوبه
Sometimes everything is good with you.
گاهی همه حسم به تو دروغه
Sometimes all my feelings for you are false.
گاهی خوشحالم چون که با تو تنهام
Sometimes I'm happy because I'm alone with you.
گاهی فقط فکر فرار فردام
Sometimes I just think about running away tomorrow.
که برم که برم
To leave, to leave.
نمیدونم چطور به تو بگم
I don't know how to tell you.
که برم که برم
To leave, to leave.
نمیدونم چطور به تو بگم
I don't know how to tell you.
گاهی میخوام من با تو بودنو گاهی سکوتمو, گاهی دیوونم
Sometimes I want to be with you, and sometimes I want to be silent. Sometimes I'm crazy.
گاهی میخوام جلوم اون صورتو گاهی هم دور از تو, اره دیوونم
Sometimes I want to see your face, and sometimes I want to be away from you. Yes, I'm crazy.
اره دیوونم...
Yes, I'm crazy...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.