Paroles et traduction Erfan - Adam nemisheh
Adam nemisheh
Adam nemisheh (I Won't Become Human)
لیتو
، عرفان
Leito,
Erfan
آه!
رو
بیت
Ah!
On
the
beat
تولدم
نمیخوام
که
کیک
فوت
کنم
I
don't
want
a
birthday
cake
to
blow
out
میخوام
، هیز
دود
کنم
I
want
to
smoke
haze,
puff
it
out
مگه
دیوونم
امشبو
خونه
بشینم؟
Am
I
crazy
to
stay
home
tonight?
وقتی
میتونم
برنامه
دونه
دونه
بچینم
When
I
can
plan
things
one
by
one,
just
right
وای
مهمونی
کر
کثیفاست
Damn,
the
party's
dirty
and
crowded
هرجا
میرن
دیگه
حرفـ
از
ایناست
Wherever
they
go,
it's
all
about
the
same
stuff
ولی
مهم
نیستن
چون
ما
تو
راهه
لندنیم
But
they
don't
matter,
we're
on
our
way
to
London
نمیایم
به
هم
مثل
جوراب
و
سندلیم
We
don't
stick
together
like
socks
and
sandals,
hun
دوست
دارم
دوست
دوستشو
با
ممه
های
سیخه
لایت
سیک
ملو
میزنیم
باز
سر
راش
I
like
my
friend's
friend
with
those
perky
tits,
we'll
hit
it
off
again,
babe,
right
from
the
start
توام
فکر
لات
و
لوت
بازی
با
قمه
باش
، هرچی
بری
بالا
تو
این
بازی
باز
کمه
داش
You
just
keep
thinking
about
playing
the
thug
with
a
blade,
the
higher
you
go
in
this
game,
the
less
you
have,
dude
دخترا
بهم
میگن
چه
بیته
خداست
Girls
tell
me,
"What
a
divine
beat"
سیبیلا
میپرسن
ازم
سپیده
کجاست؟
The
homies
ask
me,
"Where's
Sepideh
at?"
اینقدر
چیپ
دارم
جلوم
جام
یه
میزه
جداست
I've
got
so
much
weed,
I
need
a
separate
table
جوری
بلاف
میزنم
بره
جا
اون
بریزه
دو
آس
I'm
so
high,
I
might
just
float
away
and
land
on
two
aces
از
بس
لج
کردیم
با
همه
دنیا
We've
pissed
off
the
whole
world
so
much
هستیم
لشترین
آدم
دنیا
We're
the
laziest
people
on
Earth,
that's
the
truth
هرجا
با
هرکسی
آخرش
خوش
باش
Wherever
you
are,
with
whoever,
just
have
fun
عرفان
آدم
نمیشه
Erfan
won't
become
human,
no
way
از
تیر
خوشحالیم
تا
ته
خرداد
We're
happy
from
July
to
the
end
of
May
مستیم
گل
داریم
کاغذو
پر
باز
We're
drunk,
we've
got
weed,
the
papers
are
wide
open
هرجا
با
هرکسی
آخرش
خوش
باش
Wherever
you
are,
with
whoever,
just
have
fun
بهزاد
آدم
نمیشه
Behzad
won't
become
human,
no
way
هنسی
کونیاک
، ترکید
دنیا
Hennessy
cognac,
the
world
explodes
دنیارم
که
میگیرم
به
یکی
ت×مام
And
the
world
I
get,
I
give
to
one
girl,
for
sure
نمیخونم
واسه
جک
و
ج×نده
که
بشه
لخت
پام
I
don't
sing
for
jacks
and
bitches
to
get
at
my
feet
فمدی
و
بشقابه
کُکباز
ام
دی
و
وودکا
Famedi
and
plates,
cokehead,
MDMA
and
vodka
پر
حرف
منه
جدیه
خودخواه
Full
of
words,
I'm
serious
and
selfish,
you
see
آره
عرف
همون
مدل
تقصاست
Yeah,
Erfan
is
the
same
model
of
fault
خطو
زد
مردمک
مدل
جغد
باز
Lines
erased,
pupils
like
an
owl's,
wide
and
bold
دو
دله
خب
باز
مثل
رل
رو
جفت
تاس
Two
hearts,
well,
open
again
like
a
pair
of
dice
rolled
مرزو
رد
جزر
و
مد
علف
و
کُ
Crossing
borders,
tides,
weed
and
coke
دافه
کنارم
نمیکنم
طرفو
پر
Girl
by
my
side,
I
won't
fill
her
up
with
talk
نمیکنم
وقت
تلف
و
رک
I
won't
waste
time,
I'm
straight
to
the
point
میزنم
حرفمو
خطمو
میدم
من
قلبمو
شوک
I
say
my
words,
draw
my
line,
give
my
heart
a
shock
نیستم
دنبال
دافا
توی
اینستاگرم
I'm
not
looking
for
girls
on
Instagram
چون
که
جفت
رو
پاهامن
با
۲۰
تا
گرم
Because
they're
both
at
my
feet
with
twenty
grams
باریک
بلند
یا
پلنگ
نیست
با
من
Slim
and
tall
or
a
cougar
ain't
with
me
با
بزی
پاریس
یا
نیس
یا
کن
With
a
goat,
Paris,
Nice
or
Cannes,
that's
how
it'll
be
از
بس
لج
کردیم
با
همه
دنیا
We've
pissed
off
the
whole
world
so
much
هستیم
لشترین
آدم
دنیا
We're
the
laziest
people
on
Earth,
that's
the
truth
هرجا
با
هرکسی
آخرش
خوش
باش
Wherever
you
are,
with
whoever,
just
have
fun
عرفان
آدم
نمیشه
Erfan
won't
become
human,
no
way
از
تیر
خوشحالیم
تا
ته
خرداد
We're
happy
from
July
to
the
end
of
May
مستیم
گل
داریم
کاغذو
پر
باز
We're
drunk,
we've
got
weed,
the
papers
are
wide
open
هرجا
با
هرکسی
آخرش
خوش
باش
Wherever
you
are,
with
whoever,
just
have
fun
بهزاد
آدم
نمیشه
Behzad
won't
become
human,
no
way
مُد
شده
میخونن
از
غم
قصه
It's
trendy
to
sing
about
sadness
and
stories
وقتی
من
میام
عوض
میشه
اتمسفر
When
I
come,
the
atmosphere
changes,
glories
زندیگم
فیلم
عکسم
تو
کن
پوستر
My
life's
a
movie,
my
picture's
on
a
Cannes
poster
واسه
لش
کنا
اینجا
شدم
من
مبسر
For
the
lazy
ones
here,
I've
become
the
interpreter
دوتا
سوماسو
رنگ
بزن
و
بارفیکس
روش
Two
joints,
light
it
up
and
do
some
pull-ups
چهارتا
عکس
اینستاگرم
بذار
با
زیرپوش
Post
four
Instagram
pics
in
your
undershirt,
what's
up?
هرچی
موزیک
ساخته
بود
اون
باز
ر×د
توش
All
the
music
he
made,
he
just
threw
it
away,
that's
rough
من
نمیدونم
این
همه
بازدید
کوش؟
I
don't
know
where
all
these
views
are,
enough!
میگن
هروقت
عرفو
دیدن
یه
جا
نئش
و
لش
بوده
They
say
whenever
they
see
Erfan,
he's
wasted
and
lazy
با
یه
دختره
تک
، یه
جا
شل
مشغوله
With
a
single
girl,
somewhere
loose
and
hazy
شایعه
ها
رو
دیکته
کنین
انگار
مشق
بوده
Dictate
the
rumors
like
it's
homework,
crazy
منم
راهمو
میرم
و
داستانام
تهش
خوبه
I
just
go
my
way
and
my
stories
end
well,
baby
آه!
باز
میگن
عرفان
آدم
نمیشه
Ah!
They
say
again,
Erfan
won't
become
human
باز
میگن
جوینتای
دستش
لاغز
نمیشه
They
say
again,
his
joints
won't
get
thinner,
woman
آره
، میگن
آمار
من
بد
گوهیه
Yeah,
they
say
my
stats
are
bad,
full
of
shit
عرفان
الکیله
بد
خلیه
چیزی
نموند
از
کلیه
Erfan
is
a
fake,
bad
vibes,
nothing
left
of
his
wit
از
بس
لج
کردیم
با
همه
دنیا
We've
pissed
off
the
whole
world
so
much
هستیم
لشترین
آدم
دنیا
We're
the
laziest
people
on
Earth,
that's
the
truth
هرجا
با
هرکسی
آخرش
خوش
باش
Wherever
you
are,
with
whoever,
just
have
fun
عرفان
آدم
نمیشه
Erfan
won't
become
human,
no
way
از
تیر
خوشحالیم
تا
ته
خرداد
We're
happy
from
July
to
the
end
of
May
مستیم
گل
داریم
کاغذو
پر
باز
We're
drunk,
we've
got
weed,
the
papers
are
wide
open
هرجا
با
هرکسی
آخرش
خوش
باش
Wherever
you
are,
with
whoever,
just
have
fun
بهزاد
آدم
نمیشه
Behzad
won't
become
human,
no
way
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.