Erfan - Daam (دام) [feat. Nona] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Erfan - Daam (دام) [feat. Nona]




Daam (دام) [feat. Nona]
Daam (دام) [feat. Nona]
من اين همه دردو نخواستم
I didn't ask for all this pain
وقتي لب رو لب هات گذاشتم
When I kissed your lips
باتو تنها ترسي نداشتم
I had no fear with you
ترسم ترک و از تو گذشتن... گذشتن...
I'm afraid of leaving you... leaving you...
چون من همونيم ميگفتم:
Because I'm the one who said:
هيچوقت نميبينم بيفتم
I'll never see myself fall
گفتي: توي شبهام تو با من تو آخر// شستي روح و دستام از عالم
You said: You're with me in my nights // You washed my soul and hands from the world
من, ميشم عاشق ساده... آخر
I'm becoming a simple lover... finally
ميشم خامت آره... آخر
I'm becoming smitten with you... finally
بيا بالت واشه... واشه بامن
Come, let your wings flutter... flutter with me
ميشه دام دائم آره آخر
It can be a permanent trap, yes, finally
اين آب اومد و هر چي که بود برد
This water came and took everything that was
من خواب جوونم از ريشه زود مرد... چه زود مرد...
My youthful dream died young at its roots... so soon...
سايه چند ساله بامه ، هر کام افکار خامه
A shadow has been with me for years, every thought is raw
تن داده از خاص و عام به ، همراه امواج آبش
Everyone has surrendered to its waves
همواره از راه ساحل ، دور تر انگار يه خوابه
Always, it's as if it's a dream just beyond the shore
رنگارنگ ولي يک سرابه
Colorful, but just a mirage
با يک کام از دود و آغاز ، پايان
With one drag of smoke, the beginning and end
سيخ و سنگ داغه ، بالا بکش پودر ازدماغت
The skewer and stone are hot, snort the powder from your nose
برو بالا با يه قرص کامل
Get high with a full pill
حالا بي خواب تا صبحه دائم
Now sleepless until morning, forever
صد سيگار شده سرفه کارش
A hundred cigarettes make him cough
هنوز بيداره و بد خماره
He's still awake and hungover
يک چايي با يه قرص خواب که
A cup of tea with a sleeping pill
پايين بياد اين مرده ساکت
So that this dead man can finally be silent
اين روزگاره... همه هم سنام ميسوزن تو اين کوره عاشق
This is life... all my peers are burning in this furnace of love
اين روزگاره ... همه هم سنام ميسوزن تو اين کوره عاشق...
This is life... all my peers are burning in this furnace of love...
توي دامتم .. .سالهاست توي رد پاهاي گنگ عمرم من ثابتم
In your trap... For years, I've been stuck in the silent footsteps of my life.
گرفتي ازم زندگيمو ولي عاشقم... گفتي...
You took my life from me, but I'm in love with you... You said...
ببين دنيا چه خوبه ...
Look how beautiful the world is...
زندست حتي رنگ غروبش ...غروبش...
Even the sunset is alive... the sunset...
ساقي توي شعرا چه خوبه...// اينجا ... کارم قتل عمومه ...هجومه ، تمومه...
The poet's cupbearer is wonderful...// Here... my business is mass murder... it's an attack, it's over...
توي دامتم .سالهاست توي رد پاهاي گنگ عمرم من ثابتم
In your trap... For years, I've been stuck in the silent footsteps of my life.
گرفتي ازم زندگيمو ولي عاشقم...
You took my life from me, but I'm in love with you...





Writer(s): Hajrasuliha Erfan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.