Paroles et traduction Erfan - Dastaneh Man (داستان من)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dastaneh Man (داستان من)
My Story (My Story)
آه
آره
رو
بیت
اپلاس
آه
مهمترین
داستان
این
چند
سالساا
هه
Oh
yeah,
on
the
beat,
oh,
the
most
important
story
of
the
past
few
years
aha
خوب
گوش
کن
...
خوبه
خوبه
خوب
گوش
کن
آه
آره
Listen
well...
Good,
good,
listen
well,
oh
yeah
یه
شب
جمع
در
هم
بود
همه
جا
الکل
/ منم
بد
مست
بودم
اصن
قاطی
ام
در
کل
One
night,
everyone
was
gathered,
alcohol
everywhere
/ I
was
very
drunk,
I
was
completely
messed
up
شب
هم
در
هم
تر
شد
تا
اون
رد
شد
/ صورت
گلشیفته
و
قد
و
بدن
هم
واییییییی
The
night
became
more
chaotic
until
she
passed
by
/ Golshifteh's
face
and
body,
oh
my
god
اومد
تند
تند
جلو
گفت
میخوام
من
تو
رو
/ در
گوش
گفت
یهو
آ
آ
آ
و
و
و
و
حالا
اگه
دوست
نداری
تو
پشت
کن
برو
She
came
on
quickly
and
said,
"I
want
you"
/ She
whispered
suddenly,
"Ah,
ah,
ah,
uh,
uh,
uh,
and
now
if
you
don't
like
it,
just
turn
around
and
go."
اگه
بدونید
چی
گفت
نهه
نهه...
If
you
knew
what
she
said,
no,
no...
تو
چشات
میتونم
بخونم
که
میخوای
بیام
اینجا
بشینم
/ اگه
بتونی
بخونی
فکرم
رو
دسته
تو
رو
بگیرم
/ ببرمت
یه
I
can
read
in
your
eyes
that
you
want
me
to
come
here
and
sit
down
/ If
you
can
read
my
mind,
take
your
hand
and
let's
go
طرف
تنها
تن
تو
رو
ببینم
Somewhere
alone,
let
me
see
your
body
بیا
بیا
بیا
بالا
/ بیا
حالا
بالا
باهام
/ بیا
تا
صبح
داد
بزن
داد
بزن
دیوونتم
Come
on,
come
on,
come
on
up
/ Come
on,
come
on
up
with
me
/ Come
on,
scream
until
the
morning,
scream,
I'm
crazy
about
you
دیگه
گیج
گیجم
کیه
به
کیه
که
من
چی
میگم
/ میگه
بیا
پیشم
تلو
تلو
پیشش
میرم
/ صبر
کن
ببینم
مثل
اینکه
I'm
so
confused,
who's
who,
what
am
I
saying
/ She
says,
"Come
to
me,"
and
I
stagger
towards
her
/ Wait
and
see,
it
seems
like
میگیره
چی
میگم
She
gets
what
I'm
saying
اگه
من
اینم
تا
اخر
دستشو
میگیرم
/ هر
چی
کشیدتم
پایین
باز
میکشتم
بالا
If
I'm
like
this,
I'll
hold
her
hand
until
the
end
/ As
much
as
you
dragged
me
down,
I'd
drag
you
back
up
again
حالا
بالم
بزن
اگه
بریم
دیگه
نمیرسن
به
ماها
/ شب
تا
بخوابم
در
گوشم
لالایی
میخونه
Now
fly
with
me,
if
we
leave,
they
won't
catch
up
to
us
/ While
I
sleep,
she
sings
lullabies
in
my
ear
کارایی
که
ما
دادیم
اون
موقع
حالا
که
میتونه
/ گفت
عشق
من
عشق
نوشتنیه
The
things
we
did
then,
she
can
do
them
now
/ She
said,
"My
love,
my
love."
Love
is
worth
writing
down
بیا
عشق
بازی
کنیم
دو
تا
مهره
ی
قوی
/ تو
این
دوره
ی
کمی
که
هست
کره
ی
زمین
/ تو
هر
موقع
شبی
Come
on,
let's
make
love,
two
strong
pieces
/ In
this
short
time
that
the
Earth
exists
/ Any
time,
any
night
که
بگی
خوره
همیم
/ افرا
عقدو
خوند
خش
قندو
شکوند
/ با
دلم
دائم
مراسم
واسه
من
سر
شکوند
You
say
we're
hungry
/ Afra
read
the
marriage
vows
and
broke
the
sugar
cube
/ She
always
breaks
my
heart
with
her
music
بیا
بیا
بیا
بالا
/ بیا
حالا
بالا
باهام
/ بیا
تا
صبح
داد
بزن
داد
بزن
دیوونتم
Come
on,
come
on,
come
on
up
/ Come
on,
come
on
up
with
me
/ Come
on,
scream
until
the
morning,
scream,
I'm
crazy
about
you
پام
میلغزید
صدام
میلرزید
غیر
از
یکی
دو
تا
هر
کی
ما
رو
دید
میخندید
/ میترسید
گفتم
واسه
حالا
بعد
بی
تردید
My
foot
slipped,
my
voice
trembled,
everyone
laughed
except
for
one
or
two
/ I
was
afraid,
I
said,
"For
now,
but
later,
without
a
doubt
رفتم
بالا
حالا
من
شب
اول
بچه
ی
اول
من
/ امیر
گفت
بیا
بیا
میخواد
بچه
هدف
I
went
up,
now
I'm
the
first
night,
the
first
child
/ Amir
said,
"Come
on,
come
on,
he
wants
the
child
target
منم
شستشو
دادم
کل
دنیا
رو
بعد
/ هر
قسم
خوردم
دنیایه
من
I
washed
the
whole
world
and
everything
after
/ I
swore
that
the
world
was
mine
رد
من
محکم
بالا
دنیای
رپ
/ خط
من
پشتم
حالا
سلطان
رپ
/ جاده
رو
دیدم
باعت
پیشرفت
شد
نمیترسم
My
path
is
strong,
my
rap
is
at
the
top
/ My
line
is
behind
me,
I'm
the
king
of
rap
/ I
saw
the
road,
it
helped
me
progress,
I'm
not
afraid
جاذبه
بیشتر
شد
/ ریمیکس
اومد
نگید
طرف
خط
نداره
/ همه
یکی
شدیم
و
هدف
هد
نداره
/ حالا
تا
عبد
پرواز
The
attraction
grew
stronger
/ The
remix
came,
don't
say
it
doesn't
have
a
line
/ We
all
became
one,
and
the
target
has
no
head
/ Now,
until
Abd
flies
تو
اسمون
ها
منو
دیوونه
میخونم
اره
واسه
اونا
In
the
sky,
you
call
me
crazy,
yes,
for
them
جوون
های
دور
از
خونه
یا
که
توی
خونه
تصمیم
همیشگی
اینه
که
باهاشون
بمونم
Young
people
who
are
far
from
home
or
at
home,
my
decision
is
always
to
stay
with
them
بیا
بیا
بیا
بالا
/ بیا
حالا
بالا
باهام
/ بیا
تا
صبح
داد
بزن
داد
بزن
دیوونتم
Come
on,
come
on,
come
on
up
/ Come
on,
come
on
up
with
me
/ Come
on,
scream
until
the
morning,
scream,
I'm
crazy
about
you
تو
چشات
میتونم
بخونم
که
میخوای
بیام
اینجا
بشینم
/ اگه
بتونی
بخونی
فکرم
رو
دسته
تو
رو
بگیرم
/ ببرمت
یه
I
can
read
in
your
eyes
that
you
want
me
to
come
here
and
sit
down
/ If
you
can
read
my
mind,
take
your
hand
and
let's
go
طرف
تنها
تن
تو
رو
ببینم
Somewhere
alone,
let
me
see
your
body
بیا
بیا
بیا
بالا
/ بیا
حالا
بالا
باهام
/ بیا
تا
صبح
داد
بزن
داد
بزن
دیوونتم
Come
on,
come
on,
come
on
up
/ Come
on,
come
on
up
with
me
/ Come
on,
scream
until
the
morning,
scream,
I'm
crazy
about
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armin Hashemi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.