Erfan - Dobareh (دوباره) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Erfan - Dobareh (دوباره)




Dobareh (دوباره)
Dobareh (Again)
آره... آره...
Yeah... Yeah...
اجازه دادی و راضی بودی بات بازی کنن دوباره دوباره
You allowed them, you were okay with them playing with you again and again
روزی می رسه می رسی به حرفام اشکال نداره نداره
The day will come when you'll understand my words, it's okay, it's okay
بذار ستاره رو سرم بباره پس چرا خوابه بذار بخوابه
Let the stars fall on my head, why is she asleep? Let her sleep
نه نذار بخوابه نه نداره چاره
No, don't let her sleep, there's no other way
همه هم سنام مریض روحین
Everyone my age is spiritually sick
من هم هم سنم پس اینه روحیم
I'm the same age, so this is my spirit
من نگفتم تو مسیر خوبیم
I didn't say we were on the right path
نه من صوفیم نه سفیر رومیم
I'm not a Sufi, nor a Rumi ambassador
از جون میگم تو این راه جون میدم
I'm telling you from my soul, I'll give my life on this path
حالا دور بر ندار بهت رو میدم
Now come closer, I'll show you my face
هر وری باد میاد به اون سو میرن
Wherever the wind blows, they go that way
هر جا نونشون جوره از اون رو میگن
Wherever their bread is buttered, they speak from that side
بذار زور بگن میگم تا کور بشن
Let them force it, I say until they go blind
دستور بدن بذار بگن و گوش ندم
Let them give orders, let them talk, I won't listen
بکَن تو گور من بِچش از خون من
Dig into my grave, taste my blood
هیچ کسوفی نمیشه ضد نور من
No eclipse can stand against my light
ببین شور من شده پل عبور من
See, my passion has become my bridge
روشنه طول شب کل وجود من
My whole being is illuminated throughout the long night
ندیده نور من نه بابا کوره پس
He hasn't seen my light, no, he's blind, so
واستون زوده هنوز قبول ظهور من
It's too early for you to accept my rise
آره... آره ...
Yeah... Yeah ...
اجازه دادی و راضی بودی بات بازی کنن دوباره دوباره
You allowed them, you were okay with them playing with you again and again
روزی می رسه می رسی به حرفام اشکال نداره نداره
The day will come when you'll understand my words, it's okay, it's okay
بذار ستاره رو سرم بباره پس چرا خوابه بذار بخوابه
Let the stars fall on my head, why is she asleep? Let her sleep
نه نذار بخوابه نه نداره چاره
No, don't let her sleep, there's no other way
نمی خوام الکی مثل بغلی تز بدم
I don't want to act like the next guy, faking it
نمی خوام مثل بغلی الکی حس بدم
I don't want to give fake feelings like the next guy
احتیاجی نداره بیارم اسمشم
No need to even mention his name
بکن فکر یکم یا دوباره بهت بگم
Think for a bit or should I tell you again
نوشتن عشق من کی نوشت مثل من
Who wrote about my love like I did
می خوام از حس بگم می خوام از دل بگم
I want to talk about feelings, I want to talk from the heart
توی خماری خود روی موج ول بشم
In my own intoxication, I want to get lost in the waves
معلق رو ورقه بشم نصف شب
Become suspended on the paper in the middle of the night
دود سنگینی دورمه نصف وقت
Heavy smoke surrounds me half the time
نصف دیگشم وقت ندارم چت بشم
The other half, I don't have time to chat
هر کیه ضد من نکنه فکرشم
Whoever is against me, don't even think about it
می پیچمت تو کفنت عرفانه اسم من
I'll wrap you in your shroud, Erfan is my name
همینه عشق من همیشه شعر بگم
This is my love, to always write poetry
همیشه عشق من شنیده شعر من
My love has always been heard in my poetry
بیرون از جسم و تن بتونم حس کنم
To be able to feel outside of my body and flesh
جونم مال تو روحمو به کی من بسپارم
My life is yours, to whom should I entrust my soul
آره... آره...
Yeah... Yeah...
اجازه دادی و راضی بودی بات بازی کنن دوباره دوباره
You allowed them, you were okay with them playing with you again and again
روزی می رسه می رسی به حرفام اشکال نداره نداره
The day will come when you'll understand my words, it's okay, it's okay
بذار ستاره رو سرم بباره پس چرا خوابه بذار بخوابه
Let the stars fall on my head, why is she asleep? Let her sleep
نه نذار بخوابه نه نداره چاره
No, don't let her sleep, there's no other way
کل عمرم دنیا را دور زدم
My whole life I've wandered the world
دو تا چشم جلوم و دو تا هم پشت سرم
Two eyes in front of me and two behind my head
یه مشت لاشخور دنبال فرصتن
A bunch of vultures looking for an opportunity
باس بکشم اگر نکشم کشتنم
I have to kill, if I don't, they'll kill me
دست ما نیست اینا برای ما هم بر زدن
It's not in our hands, they dealt for us too
حکم تو دستشونه و ما هم کت همش
The cards are in their hands, and we're all dressed up
اگر برد ازت دیگه دیره غر نزن
If they take you, it's too late to complain
باز هم فرصت هست نکن فکر صلح اصلا
There's still time, don't even think about peace
دیگه می خونه و میگه کلافه از این دل
He sings and says he's tired of this heart
وقتی می دونه و میره خلاف غریزه
When he knows and goes against his instincts
کلی کار و فشار دائم و سالها لازم ولی می رسم بهش آره
A lot of work and pressure, constant and years needed, but I'll get there, yes
رفیقه دیوونه و پیرش بد حال و مریضه
The crazy friend and his old man are sick and ill
ضعیف و بی جونه دیگه نداره نتیجه
Weak and lifeless, there's no point anymore
کلی کار و فشار دائم و سالها لازم ولی می رسم بهش آره
A lot of work and pressure, constant and years needed, but I'll get there, yes
آره... آره...
Yeah... Yeah...
اجازه دادی و راضی بودی بات بازی کنن دوباره دوباره
You allowed them, you were okay with them playing with you again and again
روزی می رسه می رسی به حرفام اشکال نداره نداره
The day will come when you'll understand my words, it's okay, it's okay
بذار ستاره رو سرم بباره پس چرا خوابه بذار بخوابه
Let the stars fall on my head, why is she asleep? Let her sleep
نه نذار بخوابه نه نداره چاره
No, don't let her sleep, there's no other way





Writer(s): Hajrasuliha Erfan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.