Paroles et traduction Eric - Sommer oder so
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sommer oder so
Лето или что-то типа того
Wieder
geht
der
Sommer
ohne
mich
fort
zu
weinen
И
снова
лето
уходит,
не
проронив
и
слезинки
обо
мне
Und
du
gehst
weiter
ohne
auf
mich
zu
warten
А
ты
уходишь
дальше,
не
дожидаясь
меня
Warte
auf
mich,
ich
bin
auf
dem
Weg
Подожди
меня,
я
уже
в
пути
Wir
waren
Perfekt,
aber
irgendwas
stand
im
Weg
Мы
были
идеальны,
но
что-то
стояло
на
пути
Bin
ich
ehrlich
hab
ich
tausende
Fragen
Если
честно,
у
меня
тысячи
вопросов
Die
alle
in
meinem
Kopf
schwimme
und
mich
plagen
Которые
плавают
в
моей
голове
и
мучают
меня
Doch
bin
ich
bei
dir
bekomme
ich
nicht
ein
Wort
aus
meinem
Mund
Но
когда
я
рядом
с
тобой,
я
не
могу
вымолвить
ни
слова
Dann
sitzt
du
neben
mir,
ich
schau
dich
an
und
Тогда
ты
сидишь
рядом
со
мной,
я
смотрю
на
тебя
и
Hoffe
dass
du
mir
in
die
Augen
siehst,
und
mich
küsst
Надеюсь,
что
ты
посмотришь
мне
в
глаза
и
поцелуешь
меня
Auf
einmal
wach
ich
auf,
es
war
ein
Traum
Внезапно
я
просыпаюсь,
это
был
сон
Ich
hab's
gewusst,
(ja,
ja)
Я
так
и
знал,
(да,
да)
Och
mann,
ich
will
dich
bei
mir
haben
Ох,
как
же
я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
Auch
wenn
es
nicht
mehr
passt,
ich
dich
bei
mir
haben
Даже
если
мы
больше
не
подходим
друг
другу,
я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
Egal
welches
Lied,
es
erinnert
mich
an
dich
Любая
песня
напоминает
мне
о
тебе
Sind
es
Sade,
dann
zerbrech
ich
innerlich
Если
это
Sade,
то
я
разбиваюсь
изнутри
Dann
brech
ich
innerlich
Я
разбиваюсь
изнутри
Und
so
lauf
ich
und
lauf
ich
И
я
бегу
и
бегу
Bis
ich
doch
wieder
zurück
muss
Пока
мне
снова
не
приходится
возвращаться
Weil
mir
mittendrin
einfällt
Потому
что
на
полпути
я
вспоминаю
Wo
will
ich
eigentlich
hin?
Куда
я,
собственно,
иду?
Und
so
lauf
ich
und
lauf
ich
И
я
бегу
и
бегу
Den
ganzen
Weg
zurück
Весь
путь
обратно
Sitzt
ich
auf
der
Schaukel
überleg
ich,
Сижу
на
качелях
и
думаю,
Wo
will
ich
eigentlich
hin?
Куда
я,
собственно,
иду?
Wo
ich
eigentlich
hin
will?
Куда
я,
собственно,
хочу
идти?
Ich
weiß
es
selbst
nicht
genau
Сам
толком
не
знаю
Da
wo
der
Wind
mich
hinbringt
Туда,
куда
ветер
меня
принесет
Ich
hoff
da
bist
du
dann
auch
Надеюсь,
ты
тоже
там
будешь
Ich
will
es
ganz,
ganz
still
Я
хочу,
чтобы
было
совсем,
совсем
тихо
Ich
hoff
da
ist
es
nicht
laut
Надеюсь,
там
не
будет
шумно
Dann
liegen
wir
da
und
chillen
Тогда
мы
будем
лежать
и
отдыхать
Während
ich
dir
in
die
Augen
schau
Пока
я
смотрю
тебе
в
глаза
Und
so
lauf
ich
und
lauf
ich
И
я
бегу
и
бегу
Bis
ich
doch
wieder
zurück
muss
Пока
мне
снова
не
приходится
возвращаться
Weil
mir
mittendrin
einfällt
Потому
что
на
полпути
я
вспоминаю
Wo
will
ich
eigentlich
hin?
Куда
я,
собственно,
иду?
Und
so
lauf
ich
und
lauf
ich
И
я
бегу
и
бегу
Den
ganzen
Weg
zurück
Весь
путь
обратно
Sitzt
ich
auf
der
Schaukel
überleg
ich,
Сижу
на
качелях
и
думаю,
Wo
will
ich
eigentlich
hin?
Куда
я,
собственно,
иду?
Und
eigentlich
ist
das
nicht
so
schlimm
ohne
dich
И
на
самом
деле
без
тебя
не
так
уж
и
плохо
Bis
ich
merk
das
ich
die
Mädchen
nicht
will,
ich
will
nur
dich
Пока
я
не
понимаю,
что
мне
не
нужны
другие
девушки,
мне
нужна
только
ты
Und
so
lauf
ich
und
lauf
ich
И
я
бегу
и
бегу
Bis
ich
doch
wieder
zurück
muss
Пока
мне
снова
не
приходится
возвращаться
Weil
mir
mittendrin
einfällt
Потому
что
на
полпути
я
вспоминаю
Wo
will
ich
eigentlich
hin?
Куда
я,
собственно,
иду?
Und
so
lauf
ich
und
lauf
ich
И
я
бегу
и
бегу
Den
ganzen
Weg
zurück
Весь
путь
обратно
Sitzt
ich
auf
der
Schaukel
überleg
ich,
Сижу
на
качелях
и
думаю,
Wo
will
ich
eigentlich
hin?
Куда
я,
собственно,
иду?
(Und
so
lauf
ich
und
lauf
ich)
(И
я
бегу
и
бегу)
(Und
so
lauf
ich
und
lauf
ich)
(И
я
бегу
и
бегу)
(Und
so
lauf
ich
und
lauf
ich)
(И
я
бегу
и
бегу)
(Ich
lauf
nur
für
dich)
(Я
бегу
только
к
тебе)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.