Eric Andersen - Cross Your Mind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eric Andersen - Cross Your Mind




As I step my feet are dripped in sundown's shadows
Когда я ступаю, мои ноги промокают в тенях заката.
And the eyes that pass remind me that she's gone
И проходящие мимо глаза напоминают мне, что она ушла.
If my steps could only go back to where they started
Если бы только мои шаги могли вернуться туда, откуда они начались ...
To the only one I could call my own
Единственному, кого я мог назвать своим.
But stars are hid familiar paths of pardon
Но звезды скрыты знакомыми тропами прощения.
As I find myself and evening drawing near
Когда я нахожу себя и приближается вечер
If only there was some way I could show her
Если бы только был способ показать ей ...
How much I really felt and I really cared
Как много я на самом деле чувствовала и мне действительно было не все равно
Chorus:
Припев:
But now I only stop myself and wonder
Но теперь я только останавливаюсь и удивляюсь.
If you ever think of all that's gone behind
Если ты когда-нибудь задумаешься обо всем, что осталось позади ...
Yes I wonder just how things are going for you
Да мне интересно как у тебя дела
I wonder does it ever cross your mind
Интересно тебе это когда нибудь приходило в голову
Now my days they could be easy going
Теперь мои дни могли бы быть спокойными
Though the keeper of my cares is far away
Хотя хранитель моих забот далеко.
Cause if there's someone somewhere out there waitin'
Потому что если где-то там кто-то ждет...
Just to let you know things are still OK
Просто чтобы ты знал, что все в порядке.
When my days begin to lose their number
Когда мои дни начинают терять свой счет
And the silver dawn comes streakin' from behind
И серебристый рассвет проносится сзади.
From the night I spent in jokin' and a laughin'
С той ночи, которую я провел в шутках и смехе.
With my friends who tried to ease a troubled mind
С моими друзьями, которые пытались облегчить мой беспокойный ум.
Chorus
Хор
I guess we should I guess somehow we couldn't
Думаю, мы должны, но почему-то не можем.
See it through and get along somehow
Доведи дело до конца и как-нибудь справься.
I wish we had a chance to start all over
Хотел бы я, чтобы у нас был шанс начать все сначала.
But too many doors are closed to open now
Но слишком много дверей закрыто, чтобы открыть их сейчас.
Gal if it comes that our ways don't touch together
Девочка, если случится так, что наши пути не соприкоснутся.
Cause our roads ya know they just don't meet again
Потому что наши дороги знаешь ли больше не пересекаются
I'd be pleased to know that you still think about me
Я был бы рад узнать, что ты все еще думаешь обо мне.
I'd be pleased to count myself amongst yer friends
Я был бы рад причислить себя к вашим друзьям.
Chorus
Хор





Writer(s): Eric Andersen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.