Eric Andersen - I Shall Go Unbounded - traduction des paroles en allemand

I Shall Go Unbounded - Eric Andersentraduction en allemand




I Shall Go Unbounded
Ich werde ungebunden gehen
Oh, I see in your prison
Oh, ich sehe in deinem Gefängnis
Your chains how they cling, how they clang
Deine Ketten, wie sie kliːren, wie sie klirren
Like fingers reaching in the darkness
Wie Finger, die in die Dunkelheit greifen
Gripping on the bars in vain
Die vergeblich an den Gittern zerren
Yes, I would only like to help you
Ja, ich möchte dir nur helfen wollen
That is all and nothing more
Mehr nicht und weiter nichts
But I will go unbounded
Doch ich werde ungebunden gehen
Standing outside of your door
Steh vor deiner Tür im Licht
Oh, you don't have to bend for me
Oh, du musst dich nicht vor mir beugen
I'm only watching, but I will not blame
Ich schau nur zu, doch klag dich nicht an
And you don't have to send for me
Und du musst nicht nach mir schreien
My eyes can only mirror out your name
Mein Blick spiegelt nur deinen Namen sanft
Yes, I would only like to show you
Ja, ich möchte dir nur zeigen
That is all and nothing more
Mehr nicht und weiter nichts
But I will go unbounded
Doch ich werde ungebunden gehen
Looking outside of your door
Blick vor deiner Tür im Licht
Oh, you do what you have to do
Oh, tu was du tun musst
Right or wrong, weak or strong
Recht oder Unrecht, schwach oder stark
And if you see me at the crossroads
Und siehst du mich an der Kreuzung
Remember me before passing on
Gedenk mein, eh du weiterziehst
Yes, I would only like to tell you
Ja, ich möchte dir nur sagen
That is all and nothing more
Mehr nicht und weiter nichts
But I will go unbounded
Doch ich werde ungebunden gehen
Listening outside of your door
Lausch vor deiner Tür im Licht
Oh, I see in your prison
Oh, ich sehe in deinem Gefängnis
Your chains how they clamor, how they clang
Deine Ketten, wie sie lärmen, wie sie klirren
Like fingers reaching in the darkness
Wie Finger, die in die Dunkelheit greifen
Gripping on the bars in vain
Die vergeblich an den Gittern zerren
Yes, I would only like to know you
Ja, ich möchte dich nur kennen
That is all and nothing more
Mehr nicht und weiter nichts
But I will go unbounded
Doch ich werde ungebunden gehen
Waiting outside of your door
Wart vor deiner Tür im Licht





Writer(s): Eric Andersen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.