Paroles et traduction Eric Andersen - Pearl's Goodtime Blues
Just
a
smile
sit
down
awhile
Просто
улыбнись
посиди
немного
With
her
feathers
and
her
brandy
С
ее
перьями
и
бренди.
We're
just
movin'
how
ya'
doin'
Мы
просто
двигаемся,
как
дела?
How
ya'
doin'
daddy
Как
поживаешь,
папочка
Come
on
honey
this
one
goes
on
mine
Ну
же,
милая,
эта
песня
для
меня.
Pearl
you
know
she
could
steal
the
show
Перл
ты
знаешь
что
она
может
украсть
шоу
Get
ya'
feelin'
crazy
Ты
чувствуешь
себя
сумасшедшим
Get
it
on
with
you
all
night
long
Пусть
это
будет
с
тобой
всю
ночь
напролет
And
make
you
feel
amazing
И
заставит
тебя
чувствовать
себя
потрясающе
Rag
Mamma
rag
Тряпка
мама
тряпка
Ya'
got
me
off
my
feet
Ты
сбил
меня
с
ног.
My
heart
just
skipped
a
beat
Мое
сердце
пропустило
удар.
Won't
you
rag
Mamma
rag
...
Mamma
Разве
ты
не
будешь
тряпкой,
мама,
тряпкой
...
мама?
Feathers
flyin',
she
lookin'
fine
Летят
перья,
она
прекрасно
выглядит.
She
just
feelin'
dandy
Она
просто
чувствует
себя
денди.
She
got
her
man
and
she
holdin'
hands
У
нее
есть
свой
мужчина,
и
она
держит
его
за
руки.
And
she
just
called
him
"Puppy"
И
она
просто
назвала
его
"щенком".
And
she
can
sing
the
blues
И
она
умеет
петь
блюз.
Right
off
your
mind
Прямо
из
головы
Pearl
you
know
she
could
steal
the
show
Перл
ты
знаешь
что
она
может
украсть
шоу
If
she
gets
the
notion
Если
она
поймет
это
...
Rockin'
on
with
ya'
all
night
long
Зажигать
с
тобой
всю
ночь
напролет.
Man,
she
got
some
locomotion
Блин,
она
немного
двигается.
Rag
Mamma
rag
Тряпка
мама
тряпка
Kick
away
my
blues
Прогони
прочь
мою
тоску
I
just
kicked
off
my
shoes
Я
только
что
сбросил
туфли.
Won't
you
rag
Mamma
rag
Не
хочешь
тряпка
мама
тряпка
Her
eyes
are
wide
Ее
глаза
широко
раскрыты.
She's
runnin'
scared
Она
бежит
в
страхе.
Was
it
something
she
was
seeing
Она
что-то
видела?
But
in
a
flash
Но
в
мгновение
ока
...
Then
it
passed
Потом
все
прошло.
To
somethin'
she
was
needin'
К
тому,
что
ей
было
нужно.
Or
was
it
something
she
was
Или
она
была
чем-то
особенным?
Feeling
at
the
time
Чувство
в
то
время
Something
she
was
Чем-то
она
была.
Feeling
at
the
time
Чувство
в
то
время
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANDERSEN ERIC
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.