Paroles et traduction Eric Andersen - Song To J.C.B.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Song To J.C.B.
Песня для Дж.К.Б.
(Instrumental
Intro)
(Инструментальное
вступление)
Listen
to
my
story
and
I'll
tell
you
bout
my
friend
Послушай
мою
историю,
дорогая,
и
я
расскажу
тебе
о
моем
друге,
Plays
the
best
harmonica
and
will
love
you
to
the
end
Он
играет
на
лучшей
губной
гармошке
и
будет
любить
тебя
до
конца,
He's
travelled
all
the
highways
from
New
York
to
Vancouver
Bay
Он
путешествовал
по
всем
дорогам
от
Нью-Йорка
до
Ванкувера,
Born
in
a
Georgia
shack
he's
in
San
Francisco
today
Родился
в
хижине
в
Джорджии,
а
сегодня
он
в
Сан-Франциско,
So
listen
to
what
I
say
Так
что
послушай,
что
я
говорю,
Who's
that
man
singing
that
song?
Кто
этот
человек,
поющий
эту
песню?
Who's
that
man
singing
that
song?
Кто
этот
человек,
поющий
эту
песню?
Who's
that
man?
Tell
me
who's
that
man?
Кто
этот
человек?
Скажи
мне,
кто
этот
человек?
Think
it's
J.C.
and
everybody
singing
along
Думаю,
это
Дж.К.,
и
все
подпевают,
Well
J.C.
is
sittin'
out
there
on
Grand
Street
Ну,
Дж.К.
сидит
там
на
Гранд-стрит,
Ain't
got
much
money
and
he
ain't
got
that
much
to
eat
У
него
нет
много
денег,
и
ему
нечего
есть,
Well
all
you
rich
people
passing
by
his
feet
Все
вы,
богатые
люди,
проходите
мимо
него,
You
make
J.C.
so
sad
sometime
that
he
don't
know
how
to
sleep
Вы
делаете
Дж.К.
таким
грустным,
что
иногда
он
не
знает,
как
уснуть,
I
remember
them
lonely
nights
would
sit
and
hear
J.C.
play
Я
помню
те
одинокие
ночи,
когда
мы
сидели
и
слушали
игру
Дж.К.,
Xxx
all
crouched
in
a
xxx
Все
съёжившись
в
тесноте,
Laughing
and
crying
and
stomping
our
feet
Смеясь,
плача
и
топая
ногами,
Till
a
lamb
once
said
move
on
get
out
my
children
are
asleep
Пока
один
человек
не
сказал:
«Уходите,
мои
дети
спят»,
Who's
blowing
them
blues?
Tell
me
brother
Кто
играет
этот
блюз?
Скажи
мне,
брат,
Who's
blowing
them
blues?
Tell
me
sister
Кто
играет
этот
блюз?
Скажи
мне,
сестра,
Who's
blowing
them
blues?
It's
the
man
you
all
abuse
Кто
играет
этот
блюз?
Это
человек,
которого
вы
все
обижаете,
I
think
it's
J.C.
on
his
ole
harmonica
Я
думаю,
это
Дж.К.
на
своей
старой
губной
гармошке,
Well
J.C.
said
one
day
I'm
gonna
tell
you
bout
my
shoes
Однажды
Дж.К.
сказал:
«Я
расскажу
тебе
о
своих
ботинках»,
They
walked
the
xxx
and
a
xxx
too
Они
прошли
по
грязи
и
по
пыли
тоже,
Trying
to
earn
a
livin'
and
tryin'
away
the
blues
Пытаясь
заработать
на
жизнь
и
прогнать
тоску,
Them
souls
is
getting
thinned
out
and
I
guess
mine
is
too
Их
подошвы
истончаются,
и,
думаю,
моя
тоже,
Look
in
his
eyes
a
friend
look
at
his
hands
Посмотри
в
его
глаза,
друг,
посмотри
на
его
руки,
Seen
a
lot
of
livin'
and
touched
a
lot
of
land
Видели
много
жизни
и
касались
многих
земель,
If
you
don't
bleed
he's
breathin'
in
a
life
Если
ты
не
кровоточишь,
он
дышит
жизнью,
And
you
better
watch
yourself
when
he's
doing
the
old
hand
jive
И
тебе
лучше
быть
осторожным,
когда
он
танцует
свой
старый
джайв,
Who's
that
man
singing
that
song?
Кто
этот
человек,
поющий
эту
песню?
Who's
that
man
singing
that
song?
Кто
этот
человек,
поющий
эту
песню?
Who's
that
man?
Tell
me
who's
that
man?
Кто
этот
человек?
Скажи
мне,
кто
этот
человек?
I
think
it
was
J.C.
and
I
think
that
he
went
home
Я
думаю,
это
был
Дж.К.,
и
я
думаю,
что
он
пошел
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Andersen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.