Paroles et traduction Eric Andersen - When I'm Gone
Take
a
ride,
to
my
block
Прокатись
ко
мне
в
квартал.
Take
a
ride
to
my
block,
my
block
Поезжай
в
мой
квартал,
в
мой
квартал.
Now
I've
got
task
on
a
nigga's
ass
Теперь
у
меня
есть
задание
над
задницей
ниггера
Tell
me
will
they
blast
me
Скажи
мне
они
убьют
меня
I
think
of
an
alias
in
case
these
crooked
bitches
ask
me,
now
Я
думаю
о
псевдониме
на
случай,
если
эти
продажные
сучки
спросят
меня.
It's
gettin
crazy
after
dark,
С
наступлением
темноты
становится
безумно,
These
narcs
be
like
trying
to
shut
me
down
but
I'm
too
smart
Эти
наркобароны
пытаются
меня
заткнуть
но
я
слишком
умен
Now
picture
me
scared
of
the
penitentiary
А
теперь
представь,
как
я
боюсь
тюрьмы.
I've
been
moving
these
things
since
the
days
of
elementary
Я
передвигаю
эти
вещи
со
времен
начальной
школы.
Now
tell
me
what
ya
need
when
ya
see
me
А
теперь
скажи
мне
что
тебе
нужно
когда
ты
увидишь
меня
I'm
stacking
Gs
buying
all
the
things
on
TV,
believe
me
Поверь
мне,
я
покупаю
все,
что
показывают
по
телевизору.
I
got
some
killers
on
my
payroll
and
they
know
У
меня
на
жалованье
несколько
убийц,
и
они
знают
об
этом.
When
it's
time
to
handle
business
nigga
lay
low
Когда
придет
время
заняться
делом
ниггер
заляжет
на
дно
Although
I'm
young
I'm
still
coming
up
Хоть
я
и
молод,
я
все
еще
поднимаюсь.
I'm
gettin
paid
pulling
razors
on
niggas
when
they
running
up
Я
получаю
деньги,
натягивая
бритвы
на
ниггеров,
когда
они
подбегают.
The
first
to
pull
the
strap
when
there's
drama
Первый,
кто
тянет
лямку,
когда
происходит
драма.
Buster
you
ain't
heard?
Бастер,
ты
не
слышал?
I
been
slicing
motherf*ckers
since
I
lost
my
mama
Я
режу
ублюдков
с
тех
пор,
как
потерял
маму.
There
ain't
a
cop
that
can
stop
me
Ни
один
коп
не
остановит
меня.
My
posse
is
cocky
and
they
don't
wait
until
they
drop
me
Мой
отряд
самоуверен,
и
они
не
ждут,
пока
меня
высадят.
I'm
loyal
to
the
game
Я
верен
игре.
And
when
I'm
gone,
just
carry
on,
don't
mourn
И
когда
я
уйду,
просто
продолжай
жить,
не
горюй.
Rejoice
every
time
you
hear
the
sound
of
my
voice
Радуйся
каждый
раз,
когда
слышишь
звук
моего
голоса.
Just
know
that
I'm
looking
down
on
you
smiling
Просто
знай,
что
я
смотрю
на
тебя
с
улыбкой.
And
I
didn't
feel
a
thing,
So
baby
don't
feel
no
pain
И
я
ничего
не
чувствовал,
так
что,
детка,
не
чувствуй
боли.
Just
smile
back
Просто
улыбнись
в
ответ.
And
when
I'm
gone,
just
carry
on,
don't
mourn
И
когда
я
уйду,
просто
продолжай
жить,
не
горюй.
Rejoice
every
time
you
hear
the
sound
of
my
voice
Радуйся
каждый
раз,
когда
слышишь
звук
моего
голоса.
Just
know
that
I'm
looking
down
on
you
smiling
Просто
знай,
что
я
смотрю
на
тебя
с
улыбкой.
And
I
didn't
feel
a
thing,
So
baby
don't
feel
no
pain
И
я
ничего
не
чувствовал,
так
что,
детка,
не
чувствуй
боли.
Just
smile
back...
Просто
улыбнись
в
ответ...
And
still
I'm
having
memories
of
high
speeds,
when
the
cops
crashed
И
все
же
у
меня
остались
воспоминания
о
высоких
скоростях,
когда
разбились
копы.
As
I
laugh
pushing
the
gas
when
my
glocks
blast
Когда
я
смеюсь
жму
на
газ
когда
мои
Глоки
стреляют
We
was
young,
and
we
was
dumb
but
we
had
heart
Мы
были
молоды
и
глупы,
но
у
нас
было
сердце.
In
the
dark
when
we
survived
through
the
bad
parts
В
темноте,
когда
мы
пережили
плохие
моменты.
Many
dreams
is
what
I
had,
and
many
wishes
У
меня
было
много
мечтаний
и
много
желаний.
No
hesitation
in
extermination
of
these
snitches
Никаких
колебаний
в
уничтожении
этих
стукачей.
And
these
bitches
they
still
continue
to
pursue
me
А
эти
суки
они
все
еще
продолжают
преследовать
меня
A
couple
of
movies
now
the
whole
world
trying
to
screw
me
Пара
фильмов
теперь
весь
мир
пытается
меня
надуть
Even
the
cops
tried
to
sue
me
Даже
копы
пытались
подать
на
меня
в
суд.
So
what
can
I
do
but
stay
true,
sipping
22's
a
brewing
Так
что
же
мне
делать,
кроме
как
оставаться
верным
себе,
потягивая
22-е
пиво?
Now
the
medias
trying
to
test
me
got
the
press
asking
questions,
trying
to
stress
me
Теперь
СМИ
пытаются
проверить
меня,
пресса
задает
вопросы,
пытается
меня
напрячь.
Misery
is
all
I
see,
that's
my
mind's
state
Страдание-это
все,
что
я
вижу,
это
состояние
моего
ума.
My
history
with
the
police
is
shakin'
the
crime
rate
Моя
история
с
полицией
потрясает
уровень
преступности.
Ma
main
man
had
2 strikes,
slipped,
got
arrested
and
flipped
У
моего
главного
человека
было
2 удара,
он
поскользнулся,
его
арестовали
и
перевернули.
2,
2 strikes,
slipped,
got
arrested
and
flipped
2,
2 удара,
поскользнулся,
был
арестован
и
перевернут.
And
when
I'm
gone,
just
carry
on,
don't
mourn
И
когда
я
уйду,
просто
продолжай
жить,
не
горюй.
Rejoice
every
time
you
hear
the
sound
of
my
voice
Радуйся
каждый
раз,
когда
слышишь
звук
моего
голоса.
Just
know
that
I'm
looking
down
on
you
smiling
Просто
знай,
что
я
смотрю
на
тебя
с
улыбкой.
And
I
didn't
feel
a
thing,
So
baby
don't
feel
no
pain
И
я
ничего
не
чувствовал,
так
что,
детка,
не
чувствуй
боли.
Just
smile
back
Просто
улыбнись
в
ответ.
And
when
I'm
gone,
just
carry
on,
don't
mourn
И
когда
я
уйду,
просто
продолжай
жить,
не
горюй.
Rejoice
every
time
you
hear
the
sound
of
my
voice
Радуйся
каждый
раз,
когда
слышишь
звук
моего
голоса.
Just
know
that
I'm
looking
down
on
you
smiling
Просто
знай,
что
я
смотрю
на
тебя
с
улыбкой.
And
I
didn't
feel
a
thing,
So
baby
don't
feel
no
pain
И
я
ничего
не
чувствовал,
так
что,
детка,
не
чувствуй
боли.
Just
smile
back...
Просто
улыбнись
в
ответ...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Edgardo Resto, Marshall Mathers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.