Paroles et traduction Eric B. & Rakim - Microphone Fiend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Microphone Fiend
Маньяк Микрофона
I
was
a
fiend
before
I
became
a
teen
Я
был
помешан
на
микрофоне
еще
подростком,
I
melted
microphone
instead
of
cones
of
ice
cream
Плавил
микрофон,
а
не
мороженое,
Music
orientated
so
when
hip-hop
was
originated
Увлечен
музыкой,
поэтому,
когда
появился
хип-хоп,
Fitted
like
pieces
of
puzzles,
complicated
Он
собрался,
как
кусочки
пазла,
сложного.
'Cause
I
grabbed
the
mic
and
try
to
say,
"Yes
y'all!"
Потому
что
я
схватил
микрофон
и
попытался
сказать:
"Да,
народ!"
They
tried
to
take
it,
and
say
that
I'm
too
small
Они
пытались
отобрать
его,
говоря,
что
я
слишком
мал,
Cool,
'Cause
I
don't
get
upset
Круто,
ведь
я
не
расстраиваюсь,
I
kick
a
hole
in
the
speaker,
pull
the
plug,
then
I
jet
Пробиваю
дыру
в
динамике,
выдергиваю
шнур
и
сматываюсь.
Back
to
the
lab
...without
a
mic
to
grab
Обратно
в
лабораторию...
без
микрофона
в
руках,
So
then
I
add
all
the
rhymes
I
had
Тогда
я
складываю
все
рифмы,
что
у
меня
есть,
One
after
the
other
one,
then
I
make
another
one
Одну
за
другой,
затем
создаю
еще
одну,
To
dis
the
opposite
then
ask
if
the
brother's
done
Чтобы
диссить
оппонента,
а
затем
спросить,
закончил
ли
братан.
I
get
a
craving
like
I
fiend
for
nicotine
У
меня
возникает
тяга,
как
у
никотинового
наркомана,
But
I
don't
need
a
cigarette,
know
what
I
mean?
Но
мне
не
нужна
сигарета,
понимаешь,
о
чем
я?
I'm
raging,
ripping
up
the
stage
and
Я
бушую,
разрываю
сцену,
Don't
it
sound
amazing
'cause
every
rhyme
is
made
and
Разве
это
не
звучит
потрясающе,
ведь
каждая
рифма
создана
и...
Thought
of,
Cuz
it's
sort
of...
an
addiction
Продумана,
потому
что
это
своего
рода...
зависимость,
Magnatized
by
the
mixing
Притягивает,
как
магнит,
сведение,
Vocals,
vocabulary,
your
verses,
you're
stuck
in
Вокал,
словарный
запас,
твои
стихи,
ты
застрял,
The
mic
is
a
drano,
volcanoes
erupting.
Микрофон
- это
"Крот",
извергаются
вулканы.
Rhymes
overflowing,
gradually
growing
Рифмы
переполняют,
постепенно
растут,
Everything
is
written
in
the
cold,
so
it
can
coin-
Все
написано
на
холоде,
поэтому
оно
может
убить,
Cide,
my
thoughts
to
guide,
Мои
мысли
- проводник,
48
tracks
to
slide
48
треков,
чтобы
скользить.
The
invincible,
microphone
fiend
Rakim
Непобедимый,
маньяк
микрофона
Раким,
Spread
the
word,
'cause
I'm
in
Распространяй
весть,
потому
что
я
в...
E-F-F-E-C-T
Д-Е-Й-С-Т-В-И-И.
A
smooth
operator
operating
correctly,
Плавный
оператор,
действующий
правильно,
But
back
to
the
problem,
I
gotta
habit,
Но
вернемся
к
проблеме,
у
меня
есть
привычка,
You
can't
solve
it,
silly
rabbit
Ты
не
можешь
решить
ее,
глупый
кролик,
The
prescription
is
a
hypertone
that's
thorough
when
Рецепт
- это
мощный
гипертон,
который
действует,
когда
I
fiend
for
a
microphone
like
heroin
Я
жажду
микрофон,
как
героин.
Soon
as
the
bass
kicks,
I
need
a
fix
Как
только
бас
начинает
качать,
мне
нужна
доза,
Gimme
a
stage
and
a
mic
and
a
mix
Дай
мне
сцену,
микрофон
и
микс,
And
I'll
put
you
in
a
mood
or
is
it
a
state
of
И
я
настрою
тебя
на
нужное
настроение,
или
это
состояние
Unawareness?
Beware,
it's
the
re-animator!
Бессознательности?
Берегись,
это
реаниматор!
A
menace
to
a
microphone,
a
lethal
weapon
Угроза
для
микрофона,
смертельное
оружие,
An
assassinater,
if
the
people
ain't
stepping
Убийца,
если
люди
не
двигаются,
You
see
a
part
of
me
that
you
never
seen
Ты
видишь
часть
меня,
которую
ты
никогда
не
видела,
When
I'm
fiending
for
a
microphone,
I'm
the
microphone
fiend...
Когда
я
жажду
микрофон,
я
- маньяк
микрофона...
After
12,
I'm
worse
that
a
Gremlin
После
12
я
хуже,
чем
Гремлин,
Feed
me
Hip-hop
and
I
start
trembling
Накорми
меня
хип-хопом,
и
я
начинаю
дрожать,
The
thrill
of
suspense
is
intense,
your
horrified
Трепет
ожидания
напряженный,
ты
в
ужасе,
But
this
ain't
the
cinemas
of
"Tales
From
the
Darkside"
Но
это
не
кинотеатр
"Байки
из
склепа".
By
any
means
neccesary,
this
is
what
has
to
be
done
Любыми
средствами,
это
то,
что
должно
быть
сделано,
Make
way
'cause
here
I
come...
Освободите
дорогу,
потому
что
я
иду...
My
DJ
cuts
material...
Мой
диджей
режет
материал...
Grand
imperial.
Величественный
император.
It's
a
must
that
I
bust
any
mic
you're
hand
to
me
Я
должен
взорвать
любой
микрофон,
который
ты
мне
дашь,
It's
inherited,
it's
runs
in
the
family
Это
наследственное,
это
у
меня
в
крови,
I
wrote
the
rhyme
that
broke
the
bull's
back
Я
написал
рифму,
которая
сломала
хребет
быку,
If
that
don't
slow
'em
up,
I
carry
a
full
pack.
Если
это
их
не
остановит,
у
меня
есть
полный
магазин.
Now
I
don't
want
to
have
to
let
off,
you
should
of
kept
off
Теперь
я
не
хочу
спускать
курок,
тебе
следовало
держаться
подальше,
You
didn't
keep
the
stage
warm
--
step
off!
Ты
не
разогрел
сцену
- убирайся!
Ladies
and
Gentleman,
you're
about
to
see
Дамы
и
господа,
вы
скоро
увидите,
A
pastime
hobby
about
to
be
Как
хобби
вот-вот
станет...
Take
it
to
the
maximum,
I
can't
relax
see,
I'm
Доведенным
до
максимума,
я
не
могу
расслабиться,
видишь
ли,
я
Hype
as
a
hyperchrondriac
'cause
the
rap
be
one
Разъярен,
как
ипохондрик,
потому
что
рэп
- это
Hell
of
a
antidote,
something
you
can't
smoke
Чертовски
хорошее
противоядие,
то,
что
ты
не
можешь
курить,
More
than
dope,
you're
trying
to
move
away
but
you
can't,
you're
broke
Больше,
чем
наркотик,
ты
пытаешься
уйти,
но
не
можешь,
ты
сломлен.
More
than
cracked
up,
you
should
have
backed
up
Больше,
чем
просто
треснул,
тебе
следовало
отступить,
For
those
who
act
up
need
to
be
more
than
smacked
up
Тех,
кто
выпендривается,
нужно
не
просто
отшлепать,
Any
entertainer,
I
got
a
torture
chamber
Любой
артист,
у
меня
есть
камера
пыток,
One
on
one
and
I'm
the
remainder!
Один
на
один,
и
я
остаюсь.
So
close
your
eyes
and
hold
your
breath,
Так
что
закрой
глаза
и
задержи
дыхание,
And
I'm
a
hit'cha
wit
the
blow
of
death
И
я
ударю
тебя
смертельным
ударом,
Before
you
go,
you'll
remember
you
seen
Прежде
чем
ты
уйдешь,
ты
вспомнишь,
что
видел
The
fiend
of
a
microphone,
I'm
the
microphone
fiend
Маньяка
микрофона,
я
- маньяк
микрофона.
The
microphone
fiend...
Маньяк
микрофона...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Griffin William, Ball Roger, Duncan Malcolm, Gorrie Alan Edward, Mcintyre Owen Onnie, Stuart James Hamish, Barrier Eric, Ferrone Stephen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.