Paroles et traduction Eric Bazilian - Call Your Name
Whenever
I'm
feeling
lonely
Всякий
раз,
когда
я
чувствую
себя
одиноким.
If
ever
I'm
feeling
blue
Если
когда-нибудь
мне
станет
грустно
...
And
I
just
don't
know
what
to
do
И
я
просто
не
знаю,
что
делать.
Whenever
I'm
in
a
bad
state
Всякий
раз,
когда
я
в
плохом
состоянии.
With
misery
in
my
mind
С
несчастьем
в
моей
голове
I
leave
it
all
behind
Я
оставляю
все
это
позади.
Oh,
yeah,
that's
why
I
call
your
name
О,
да,
вот
почему
я
зову
тебя
по
имени.
That's
why
I
call
your
name
Вот
почему
я
зову
тебя
по
имени.
That's
why
I
call
your
name
Вот
почему
я
зову
тебя
по
имени.
That's
why
I
call
your
name
Вот
почему
я
зову
тебя
по
имени.
That's
why
I
call
your
name
Вот
почему
я
зову
тебя
по
имени.
I
call
your
name
Я
зову
тебя
по
имени.
I
call
your
name
Я
зову
тебя
по
имени.
When
everything
drives
me
crazy
Когда
все
сводит
меня
с
ума
When
everyone
gets
me
down
Когда
все
меня
унижают
Those
so-called
friends
out
on
the
town
Эти
так
называемые
друзья
в
городе.
In
spite
of
my
imperfections
Несмотря
на
мои
недостатки.
And
all
that
sh*t
I
do
И
все
это
дерьмо
я
делаю.
I
just
get
high
on
you
Я
просто
кайфую
от
тебя.
Oh,
yeah,
that's
why
I
call
your
name
О,
да,
вот
почему
я
зову
тебя
по
имени.
That's
why
I
call
your
name
Вот
почему
я
зову
тебя
по
имени.
That's
why
I
call
your
name
Вот
почему
я
зову
тебя
по
имени.
That's
why
I
call
your
name
Вот
почему
я
зову
тебя
по
имени.
That's
why
I
call
your
name
Вот
почему
я
зову
тебя
по
имени.
That's
why
I
call
your
name
Вот
почему
я
зову
тебя
по
имени.
That's
why
I
call
your
name
(I
call
your
name)
Вот
почему
я
зову
тебя
по
имени
(я
зову
тебя
по
имени).
That's
why
I
call
your
name
Вот
почему
я
зову
тебя
по
имени.
That's
why
I
call
your
name
Вот
почему
я
зову
тебя
по
имени.
That's
why
I
call
your
name
Вот
почему
я
зову
тебя
по
имени.
And
what's
in
a
name
but
some
letters?
А
что
в
имени,
кроме
нескольких
букв?
Letters
combined
make
a
sound
Буквы
вместе
издают
звук.
Molecules
stuck
in
vibration
(vibration)
Молекулы
застряли
в
вибрации
(вибрации).
And
maybe
I'm
stuck
in
the
clouds
И,
может
быть,
я
застрял
в
облаках.
Maybe
I'm
only
dreaming
Может
быть,
я
просто
сплю.
Maybe
I'm
thinking
out
loud
Может
быть,
я
думаю
вслух.
Oh,
yeah,
that's
why
I
call
your
name
О,
да,
вот
почему
я
зову
тебя
по
имени.
That's
why
I
call
your
name
Вот
почему
я
зову
тебя
по
имени.
That's
why
I
call
your
name
Вот
почему
я
зову
тебя
по
имени.
That's
why
I
call
your
name
Вот
почему
я
зову
тебя
по
имени.
That's
why
I
call
your
name
Вот
почему
я
зову
тебя
по
имени.
That's
why
I
call
your
name
Вот
почему
я
зову
тебя
по
имени.
That's
why
I
call
your
name
(I
call
your
name)
Вот
почему
я
зову
тебя
по
имени
(я
зову
тебя
по
имени).
That's
why
I
call
your
name
Вот
почему
я
зову
тебя
по
имени.
That's
why
I
call
your
name
Вот
почему
я
зову
тебя
по
имени.
That's
why
I
call
your
name
Вот
почему
я
зову
тебя
по
имени.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric M Bazilian, David Uosikkinen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.