Paroles et traduction Eric Bellinger feat. J Doe - Navigator
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Navigator,
navigator
Навигатор,
навигатор
This
gon'
be
your
favorite
song
Это
станет
твоей
любимой
песней
(Eric
Bellinger):
(Eric
Bellinger):
Sailing
crosses
seven
seasons
find
your
hello
Плыву
сквозь
семь
сезонов,
чтобы
найти
твое
«привет»
Hoping
that
one
day
we
will
on
the
same
boat
Надеюсь,
что
однажды
мы
окажемся
в
одной
лодке
I
could
be
your
captain
you're
this
one
and
I'll
be
Sparrow
Я
могу
быть
твоим
капитаном,
ты
моя
единственная,
а
я
буду
твоим
Воробьем
Brought
together
we'll
be
special
Вместе
мы
будем
особенными
Guard
to
the
water
Страж
вод
I'll
be
to
your
body
Я
буду
для
твоего
тела
Keep
you
safe
from
danger
Уберегу
тебя
от
опасности
Let
me
show
you
how
to
ride
away
Позволь
мне
показать
тебе,
как
уплыть
прочь
Baby
I
can
tame
a
tsunami,
yeah
Детка,
я
могу
укротить
цунами,
да
(-Eric
Bellinger,
x2):
(-Eric
Bellinger,
x2):
I'll
be
saying
high
high,
Navigator
high
high,
Я
буду
говорить
выше,
выше,
Навигатор
выше,
выше,
High
high
Navigator
Выше,
выше
Навигатор
Can
I
save
ya
Могу
ли
я
спасти
тебя
Hey
girl
want
you
in
ma
settle
never
let
go
Эй,
девочка,
хочу,
чтобы
ты
была
моей,
никогда
не
отпущу
Tell
us
(?)
on
a
mission
for
survival
Скажи
нам
(?)
в
миссии
на
выживание
I
ain't
stoppin'
to
(?)
Я
не
остановлюсь,
чтобы
(?)
Guard
to
the
water
Страж
вод
I'll
be
to
your
body
Я
буду
для
твоего
тела
Keep
you
safe
from
danger
Уберегу
тебя
от
опасности
Let
me
show
you
how
to
ride
away
Позволь
мне
показать
тебе,
как
уплыть
прочь
Baby
I
can
tame
a
tsunami,
yeah
Детка,
я
могу
укротить
цунами,
да
(-Eric
Bellinger,
x2):
(-Eric
Bellinger,
x2):
I'll
be
saying
high
high,
Navigator
high
high,
Я
буду
говорить
выше,
выше,
Навигатор
выше,
выше,
High
high
Navigator
Выше,
выше
Навигатор
Can
I
save
ya
Могу
ли
я
спасти
тебя
I
know
whatchu
think
Я
знаю,
что
ты
думаешь
Actually,
i'm
similar
to
(?)
navigator
На
самом
деле,
я
похож
на
(?)
навигатор
Yeah
they
save
you
when
I
change
your
way
of
livin'
when
i'm
givin'
you
way
getting
from
no
other
fuckin'
nigga
matherfact
Да,
они
спасают
тебя,
когда
я
меняю
твой
образ
жизни,
когда
я
даю
тебе
путь,
которого
ты
не
получишь
ни
от
одного
другого
чертова
ниггера,
по
факту
I
used
to
get
up,
stick
'em
down,
uh
Я
поднимался,
прижимал
их,
uh
If
you
are
stick
around
Если
ты
останешься
рядом
You're
the
only
one
I
found
Ты
единственная,
кого
я
нашел
I
deservin'
(?)
the
crown
Я
заслуживаю
(?)
корону
Never
found
another
miss
well
I
tried
Никогда
не
находил
другую
мисс,
ну,
я
пытался
I'll
be
saying...
Я
буду
говорить...
I'll
be
saying
high
high,
Navigator
high
high
Я
буду
говорить
выше,
выше,
Навигатор
выше,
выше
High
high
Navigator
Выше,
выше
Навигатор
Can
I
save
ya
Могу
ли
я
спасти
тебя
I
just
wanna
be
your
Я
просто
хочу
быть
твоим
Ouuh
Navigator
Оу,
Навигатор
I'mma
be
your
Я
буду
твоим
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harmony David Samuels, James Smith, Eric A Bellinger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.