Paroles et traduction Eric Bellinger feat. Mann - Fan of Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oon
as
she
laid
her
eyes
on
me,
о,
когда
она
положила
на
меня
глаз,
She
forgot
about
you,
Она
забыла
о
тебе.
Let's
be
for
real,
what
you
expect
her
to
do?
Давай
по-настоящему,
чего
ты
от
нее
ждешь?
Don't
be
mad,
but
she
prolly
off
cue,
Не
злись,
но
она
скоро
сойдет
с
ума,
как
только
она
уйдет,
In
no
time
she
gone
beg
for
me
to
come
through
Умоляй
меня
пройти.
I
ain't
the
one
to
play
Я
не
тот,
кто
играет.
(No
not
at
all)
(Нет,
совсем
нет)
With
the
way
that
you
be
treating
her
С
тем,
как
ты
обращаешься
с
ней.
(It's
all
your
fault)
(Это
все
твоя
вина)
Damn,
dawg,
it's
a
shame
Черт,
чувак,
как
жаль!
(That
I'm
the
one
she
call)
(Что
я
тот,
кого
она
зовет)
I
really
didn't
wanna
have
to
get
involved
Я
правда
не
хотел
в
это
ввязываться.
But
look
at
me,
then
look
at
you
Но
посмотри
на
меня,
а
потом
посмотри
на
себя.
Then
look
at
me,
then
look
at
you
Тогда
посмотри
на
меня,
затем
посмотри
на
себя.
Then
look
at
me,
then
look
at
you
Тогда
посмотри
на
меня,
затем
посмотри
на
себя.
Then
look
at
me,
Тогда
посмотри
на
меня.
Then
look
at
me,
then
look
at
you,
Тогда
посмотри
на
меня,
затем
посмотри
на
себя.
Then
look
at
me,
then
look
at
you,
Тогда
посмотри
на
меня,
затем
посмотри
на
себя.
Then
look
at
me,
then
look
at
you,
Тогда
посмотри
на
меня,
затем
посмотри
на
себя.
Then
look
at
me,
then
look
at
you
Тогда
посмотри
на
меня,
затем
посмотри
на
себя.
They
say
life
is
a
little
unfair,
Говорят,
жизнь
немного
несправедлива.
So
you
might
wanna
get
your
girl
Так
что,
возможно,
ты
захочешь
заполучить
свою
девушку.
She
a
fan
of
me,
ehhh
Она
моя
фанатка,
ага.
Yeah,
She
a
fan
of
me
ehhh
Да,
она
моя
поклонница.
She
a
fan
of
me
Она
моя
поклонница.
I
ain't
never
going
nowhere,
Я
никогда
никуда
не
уйду.
So
you
might
wanna
get
your
girl
Так
что,
возможно,
ты
захочешь
заполучить
свою
девушку.
She
a
fan
of
me,
ehhh
Она
моя
фанатка,
ага.
Yeah,
She
a
fan
of
me,
ehhh
Да,
она
моя
поклонница,
ага.
She
a
fan
of
me
Она
моя
поклонница.
I
be
walking
that
walk,
Я
иду
этой
дорогой.
So
you
better
believe
I'm
a
talk
that
talk
Так
что
тебе
лучше
поверить,
что
я
говорю
об
этом.
If
I
make
that
move,
Если
я
сделаю
этот
шаг...
She'll
be
gone
gone
gone,
Она
уйдет,
уйдет,уйдет.
Thinkin
you
gone
get
her
back,
nigga
Думаю,
ты
ушел,
верни
ее,
ниггер.
(Whomp
whomp
whomp)
(Whomp
whomp
whomp)
I
ain't
the
one
to
play
Я
не
тот,
кто
играет.
(No
not
at
all)
(Нет,
совсем
нет)
With
the
way
that
you
be
treating
her
С
тем,
как
ты
обращаешься
с
ней.
(It's
all
your
fault)
(Это
все
твоя
вина)
Damn,
dawg,
it's
a
shame
Черт,
чувак,
как
жаль!
(That
I'm
the
one
she
call)
(Что
я
тот,
кого
она
зовет)
I
really
didn't
wanna
have
to
get
involved
Я
правда
не
хотел
в
это
ввязываться.
But
look
at
me,
then
look
at
you
Но
посмотри
на
меня,
а
потом
посмотри
на
себя.
Then
look
at
me,
then
look
at
you
Тогда
посмотри
на
меня,
затем
посмотри
на
себя.
Then
look
at
me,
then
look
at
you
Тогда
посмотри
на
меня,
затем
посмотри
на
себя.
Then
look
at
me,
then
look
at
you
Тогда
посмотри
на
меня,
затем
посмотри
на
себя.
Then
look
at
me,
then
look
at
you,
Тогда
посмотри
на
меня,
затем
посмотри
на
себя.
Then
look
at
me,
then
look
at
you,
Тогда
посмотри
на
меня,
затем
посмотри
на
себя.
Then
look
at
me,
then
look
at
you,
Тогда
посмотри
на
меня,
затем
посмотри
на
себя.
Then
look
at
me,
then
look
at
you
Тогда
посмотри
на
меня,
затем
посмотри
на
себя.
They
say
life
is
a
little
unfair,
Говорят,
жизнь
немного
несправедлива.
So
you
might
wanna
get
your
girl
Так
что,
возможно,
ты
захочешь
заполучить
свою
девушку.
She
a
fan
of
me,
ehhh
Она
моя
фанатка,
ага.
Yeah,
She
a
fan
of
me
ehhh
Да,
она
моя
поклонница.
She
a
fan
of
me
Она
моя
поклонница.
I
ain't
never
going
nowhere,
Я
никогда
никуда
не
уйду.
So
you
might
wanna
get
your
girl
Так
что,
возможно,
ты
захочешь
заполучить
свою
девушку.
She
a
fan
of
me,
ehhh
Она
моя
фанатка,
ага.
Yeah,
She
a
fan
of
me,
ehhh
Да,
она
моя
поклонница,
ага.
She
a
fan
of
me
Она
моя
поклонница.
Ay,
look
brah
I'm
the
overall
better
guy
Эй,
смотри,
братан,
я
в
общем-то
лучший
парень.
You
suntin'
like
a
penguin,
you
ain't
never
fly
Ты
загораешь,
как
пингвин,
ты
никогда
не
летишь.
Your
girlfriend
had
to
upgrade,
Твоя
девушка
должна
была
измениться.
You
old
news
and
even
then,
Вы
старые
новости,
и
даже
тогда
You
never
made
the
front
page
Вы
никогда
не
попадали
на
первую
страницу.
Laid
back,
I
never
try
too
hard
Расслабься,
я
никогда
не
стараюсь
слишком
сильно.
I'm
a
pimp
never
was
a
simp
like
you
are
Я
сутенер,
никогда
не
был
симпом,
как
ты,
You
are
just
not
the
guy
for
the
job
Ты
просто
не
тот
парень,
для
работы.
The
position
opened
up,
Позиция
открылась,
(Wonder
why
I
took
the
spot)
(интересно,
почему
я
занял
это
место)
Look
at
me,
then
look
at
you
Посмотри
на
меня,
а
потом
посмотри
на
себя.
Then
look
at
me,
then
look
at
you
Тогда
посмотри
на
меня,
затем
посмотри
на
себя.
Then
look
at
me,
then
look
at
you
Тогда
посмотри
на
меня,
затем
посмотри
на
себя.
Then
look
at
me,
then
look
at
you
Тогда
посмотри
на
меня,
затем
посмотри
на
себя.
Then
look
at
me,
then
look
at
you,
Тогда
посмотри
на
меня,
затем
посмотри
на
себя.
Then
look
at
me,
then
look
at
you,
Тогда
посмотри
на
меня,
затем
посмотри
на
себя.
Then
look
at
me,
then
look
at
you,
Тогда
посмотри
на
меня,
затем
посмотри
на
себя.
Then
look
at
me,
then
look
at
you
Тогда
посмотри
на
меня,
затем
посмотри
на
себя.
They
say
life
is
a
little
unfair,
Говорят,
жизнь
немного
несправедлива.
So
you
might
wanna
get
your
girl
Так
что,
возможно,
ты
захочешь
заполучить
свою
девушку.
She
a
fan
of
me,
ehhh
Она
моя
фанатка,
ага.
Yeah,
She
a
fan
of
me
ehhh
Да,
она
моя
поклонница.
She
a
fan
of
me
Она
моя
поклонница.
I
ain't
never
going
nowhere,
Я
никогда
никуда
не
уйду.
So
you
might
wanna
get
your
girl
Так
что,
возможно,
ты
захочешь
заполучить
свою
девушку.
She
a
fan
of
me,
ehhh
Она
моя
фанатка,
ага.
Yeah,
She
a
fan
of
me,
ehhh
Да,
она
моя
поклонница,
ага.
She
a
fan
of
me
Она
моя
поклонница.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.