Paroles et traduction Eric Bellinger feat. Sha Sha Jones - Miss My Exit / The Key
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miss My Exit / The Key
Пропустил свой съезд / Ключ
Riding
through
the
city
with
my
radio
up,
so
we
can't
hear
a
thing
Качу
по
городу
с
громкой
музыкой,
так
что
мы
ничего
не
слышим
And
got
my
AC
way
up
right
now,
yeah
И
кондиционер
на
полную
мощность
сейчас,
да
Cause
baby
you
know,
can't
have
the
windows
fogged
up
cause
what
if
the
popo
pull
up
Ведь,
детка,
ты
знаешь,
нельзя,
чтобы
окна
запотели,
вдруг
копы
остановят
And
you
ain't
got
your
seat
belt
on,
you
ain't
got
your
seat
belt
on
А
ты
не
пристегнута,
ты
не
пристегнута
Get
back
on
the
passenger
side
before
they
put
they
signals
behind
us,
saying
pull
over
for
indecent
exposure
Вернись
на
пассажирское
сиденье,
пока
они
не
включили
мигалки
сзади,
сказав
остановиться
за
непристойное
поведение
You
gon'
make
me
miss
my
exit
Ты
заставишь
меня
пропустить
мой
съезд
Fuckin'
with
you
I'mma
miss
my
exit
Занимаясь
с
тобой
этим,
я
пропущу
свой
съезд
Baby
you
gon'
make
me
miss
my
exit
Детка,
ты
заставишь
меня
пропустить
мой
съезд
When
am
I
gon'
learn
my
lesson?
Когда
я,
наконец,
усвою
урок?
I
don't
know
when
I'm
gon'
learn
Я
не
знаю,
когда
я
усвою
I
don't
know
when
I'mma
learn
Я
не
знаю,
когда
я
усвою
Maybe
I
don't
wanna
learn,
maybe
I
don't
wanna
learn
Может,
я
не
хочу
усваивать,
может,
я
не
хочу
усваивать
Maybe
I
don't
want
you
to
stop,
maybe
I
don't
want
you
to
stop
Может,
я
не
хочу,
чтобы
ты
останавливалась,
может,
я
не
хочу,
чтобы
ты
останавливалась
Baby
I
want
you
to
keep
on
going
Детка,
я
хочу,
чтобы
ты
продолжала
I
ain't
tripping
if
we
never
make
it
back
to
the
spot
Мне
все
равно,
если
мы
никогда
не
вернемся
обратно
You
gon'
make
me
miss
my
exit
Ты
заставишь
меня
пропустить
мой
съезд
You
don't
really
want
me
to
stop
Ты
на
самом
деле
не
хочешь,
чтобы
я
остановился
Keep
talking,
you
ain't
putting
up
a
fight
though
Продолжай
говорить,
ты
ведь
не
сопротивляешься
Keep
your
eyes
on
the
road
while
I
ride
it
off
no
matter
when
we
get
home
Следи
за
дорогой,
пока
я
еду,
неважно,
когда
мы
доберемся
домой
Backseat
windows
up,
is
you
really
'bout
that
Задние
окна
подняты,
ты
серьезно?
We
could
pull
over
right
here
like
we
just
caught
a
flat
Мы
могли
бы
остановиться
прямо
здесь,
как
будто
у
нас
пробило
колесо
Baby
you
know
can't
have
the
windows
fogged
up
cause
what
if
the
popo
pull
up
Детка,
ты
знаешь,
нельзя,
чтобы
окна
запотели,
вдруг
копы
остановят
And
you
ain't
got
your
seat
belt
on,
you
ain't
got
your
seat
belt
on
А
ты
не
пристегнута,
ты
не
пристегнута
Get
back
on
the
passenger
side
before
they
put
they
signals
behind
us,
saying
pull
over
for
indecent
exposure
Вернись
на
пассажирское
сиденье,
пока
они
не
включили
мигалки
сзади,
сказав
остановиться
за
непристойное
поведение
You
gon'
make
me
miss
my
exit
Ты
заставишь
меня
пропустить
мой
съезд
Fuckin'
with
you
I'mma
miss
my
exit
Занимаясь
с
тобой
этим,
я
пропущу
свой
съезд
Baby
you
gon'
make
me
miss
my
exit
Детка,
ты
заставишь
меня
пропустить
мой
съезд
When
am
I
gonna
learn
my
lesson?
Когда
я,
наконец,
усвою
урок?
I
don't
know
when
I'm
gon
learn
Я
не
знаю,
когда
я
усвою
I
don't
know
when
I'mma
learn
Я
не
знаю,
когда
я
усвою
She
gon
look
like
she
been
up
all
night
when
we
pull
up
Ты
будешь
выглядеть
так,
будто
не
спала
всю
ночь,
когда
мы
приедем
She
gon
look
like
she
ain't
have
no
sleep
in
weeks
in
the
morning,
in
the
morning,
in
the
morning
Ты
будешь
выглядеть
так,
будто
неделями
не
спала,
утром,
утром,
утром
Usually
by
now
in
the
past
they
be
gone
'fore
I
wake
up
Обычно
к
этому
времени
в
прошлом
они
уходили
до
моего
пробуждения
Uber
outside,
I
be
like
goodbye
see
you
later
Убер
у
подъезда,
я
такой:
"Пока,
увидимся
позже"
But
here
I
am
texting
you
like,
"what
you
doing
later?"
Но
вот
я
пишу
тебе:
"Что
делаешь
вечером?"
Baby
what
you
doing
tonight,
baby
me
and
you
could
take
fight
Детка,
что
ты
делаешь
сегодня
вечером,
детка,
мы
могли
бы
взлететь
Before
you
even
kiss
my
lips
I
was
charged
up
Еще
до
того,
как
ты
поцеловала
меня
в
губы,
я
был
заряжен
Girl
you
just
my
type,
knew
this
time
that
I
had
to
be
smarter
Девушка,
ты
мой
типаж,
знал,
что
в
этот
раз
должен
быть
умнее
Everything
about
you
make
me
wanna
go
a
little
bit
harder
Все
в
тебе
заставляет
меня
хотеть
стараться
немного
сильнее
Life
is
just
better
Жизнь
просто
лучше
Girl,
never
thought
I
would
miss
my
exit
Девушка,
никогда
не
думал,
что
пропущу
свой
съезд
I
ain't
talking
'bout
that
freeway
no
more
Я
больше
не
говорю
о
съезде
с
трассы
Now
all
I
want
is
the
key
to
your
heart
Теперь
все,
что
я
хочу,
это
ключ
к
твоему
сердцу
You
put
me
on
a
whole
new
wave
Ты
подняла
меня
на
совершенно
новую
волну
Green
light
means
go,
don't
drive
too
slow
Зеленый
свет
значит
вперед,
не
едь
слишком
медленно
One
more
red
light
and
I
might
explode
Еще
один
красный
свет,
и
я
могу
взорваться
So
I
hope
you're
ready
cause
it's
gon'
be
on
Так
что
я
надеюсь,
ты
готова,
потому
что
сейчас
начнется
Say
you
can't
control
it,
then
I
know
I
can't
ignore
it
Скажешь,
что
не
можешь
контролировать
это,
тогда
я
знаю,
что
не
могу
игнорировать
это
Somebody's
calling
calling,
forward
Кто-то
звонит,
звонит,
переадресация
It
must
be
cause
you
got
Aaliyah
on
(You
know
how
I
feel
'bout
Aaliyah)
Должно
быть,
потому
что
у
тебя
играет
Алия
(Ты
знаешь,
как
я
отношусь
к
Алии)
You
know
what
you
doing,
boy
you
wrong
(If
I'm
wrong
I
don't
wanna
be
right)
Ты
знаешь,
что
делаешь,
парень,
ты
не
прав
(Если
я
не
прав,
я
не
хочу
быть
правым)
Neither
one
of
us
wanna
spend
the
night
in
bed
alone
Никто
из
нас
не
хочет
провести
ночь
в
одиночестве
в
постели
Both
knew
we
was
getting
into
from
the
get
go
Мы
оба
знали,
во
что
ввязываемся
с
самого
начала
I
know
it's
hard
for
you
keeping
both
hands
up
on
the
wheel
Я
знаю,
тебе
трудно
удерживать
обе
руки
на
руле
While
I'm
over
here
looking
like
a
hot
meal
and
a
good
deal
Пока
я
здесь
выгляжу
как
горячее
блюдо
и
выгодная
сделка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.