Eric Bellinger feat. Victoria Monét - Liquid Courage - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eric Bellinger feat. Victoria Monét - Liquid Courage




Mission accomplished
Миссия выполнена
You got me where you want me
Ты привел меня туда, куда хотел.
So why you over there, boy?
Так почему ты там, парень?
If you wanna come close, it's all good
Если хочешь подойти поближе, то все в порядке.
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да,
What are we waiting for? I can't contain it
чего же мы ждем?
It'd be a shame if we let this moment be wasted
Будет обидно, если мы упустим этот момент.
I'm sorry that I'm being blunt but I'm kinda faded
Извини, что я говорю прямо, но я немного поблек.
I'm kinda faded
Я немного поблекла
And all I want is you
И все, что мне нужно-это ты.
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
All I want is you
Все что мне нужно это ты
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
I dare you to come and take me down
Я хочу, чтобы ты пришел и забрал меня.
I had a sip of liquid courage
Я сделал глоток жидкого мужества.
Promise I'ma make it worth it
Обещай, что я сделаю так, чтобы оно того стоило.
I dare you to come and take me down
Я хочу, чтобы ты пришел и забрал меня.
No regrets tomorrow
Завтра никаких сожалений
So come and take me down, yeah
Так что приходи и забери меня, да
Keep it a secret
Держи это в секрете.
That makes it more exciting, oh
Это делает его еще более захватывающим, о
The climax of a lifetime
Кульминация всей жизни
But we'll do it again, it's all good, yeah, yeah
Но мы сделаем это снова, все хорошо, да, да,
What are we waiting for? I can't contain it
чего же мы ждем?
It'd be a shame if we let this moment be wasted
Будет обидно, если мы упустим этот момент.
I'm sorry that I'm being blunt but I'm kinda faded
Извини, что я говорю прямо, но я немного поблек.
I'm kinda faded
Я немного поблекла
And all I want is you
И все, что мне нужно-это ты.
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
All I want is you
Все что мне нужно это ты
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
I just wanna come and take you down
Я просто хочу прийти и забрать тебя.
Have a sip of liquid courage
Сделай глоток жидкого мужества.
I promise I'ma make it worth it
Я обещаю, что оно того стоит.
I just wanna come and take you down
Я просто хочу прийти и забрать тебя.
No regrets tomorrow
Завтра никаких сожалений
So let me take you down, yeah
Так что позволь мне отвезти тебя вниз, да
Girl, all I wanna do
Девочка, все, что я хочу сделать
Is come and take you down
Это придет и заберет тебя вниз
Only thing I wanna do is, yeah
Единственное, что я хочу сделать, это ...
Come and take me down, yeah
Приди и возьми меня с собой, да
Girl, all I wanna do
Девочка, все, что я хочу сделать
Is come and take you down
Это придет и заберет тебя вниз
All I'm really tryna do is
Все что я действительно пытаюсь сделать это
Boy, you know what I'm down for
Парень, ты знаешь, для чего я здесь.
Talk less so we can do more
Говори меньше, чтобы мы могли сделать больше.
Lay your head on my pillow
Положи голову на мою подушку.
I'll show you some things that only I know
Я покажу тебе то, что знаю только я.
Type of night that we live for
Это та ночь, ради которой мы живем.
With the people we die for
С людьми, за которых мы умираем.
Nice to know we're on our own
Приятно осознавать, что мы сами по себе.
I dare you to come and take me down
Я хочу, чтобы ты пришел и забрал меня.
I had a sip of liquid courage
Я сделал глоток жидкого мужества.
Promise I'ma make it worth it
Обещай, что я сделаю так, чтобы оно того стоило.
I dare you to come and take me down
Я хочу, чтобы ты пришел и забрал меня.
No regrets tomorrow
Завтра никаких сожалений
I dare you to come and take me down
Я хочу, чтобы ты пришел и забрал меня.
I had a sip of liquid courage
Я сделал глоток жидкого мужества.
Promise I'ma make it worth it
Обещай, что я сделаю так, чтобы оно того стоило.
I dare you to come and take me down
Я хочу, чтобы ты пришел и забрал меня.
No regrets tomorrow
Завтра никаких сожалений





Writer(s): Victoria Monet Mccants, Eric Bellinger, Dernst Emile Ii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.