Paroles et traduction Eric Bellinger - Casual
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
said
she
really
wasn't
lookin'
for
love
Ты
говорила,
что
не
ищешь
любви,
Just
somebody
that
can
show
her
a
good
time
Просто
хочешь
хорошо
проводить
время.
We
agreed
and
promised
that
would
be
us,
be
us
Мы
договорились,
что
так
и
будет,
так
и
будет.
Sometimes
we
would
meet
above
the
club
Иногда
мы
встречались
над
клубом.
If
we
did
it
Если
мы
это
делали,
Everything
would
be
alright
Всё
было
хорошо.
And
those
were
the
days
Это
были
те
дни,
Oh,
how
things
change
О,
как
всё
меняется.
Cause
you
will
be
trying
to
shop
for
rings
Ведь
ты
теперь
пытаешься
выбрать
кольца,
Worried
about
things
Беспокоишься
о
вещах,
That
I
ain't
got
shit
to
do
with
you
К
которым
я
не
имею
никакого
отношения.
Tell
me
how
we
got
from
friends
to
worst
enemies?
Скажи,
как
мы
из
друзей
превратились
в
злейших
врагов?
Shorty
do
you
remember
when
we
had
chemistry?
Малышка,
помнишь,
когда
между
нами
была
химия?
Now
you're
mad
at
me
once
again
Теперь
ты
снова
злишься
на
меня,
It
makes
no
sense
to
me
Для
меня
это
не
имеет
смысла.
What
gas
gone
into
you?
Что
на
тебя
нашло?
We
were
supposed
to
be
casual,
casual,
casual
lovers
Мы
должны
были
быть
случайными,
случайными,
случайными
любовниками.
We
were
supposed
to
be
casual,
casual,
casual
lovers
Мы
должны
были
быть
случайными,
случайными,
случайными
любовниками.
Those
were
the
days
Это
были
те
дни,
Those
were
the
days
Это
были
те
дни.
Yeah,
I
don't
know
why
things
have
changed
Да,
я
не
знаю,
почему
всё
изменилось.
And
now
we're
gonna
go
И
теперь
мы
будем
вести
себя,
Like
we're
on
a
rush
Будто
спешим,
And
the
last
thing
on
your
mind
was
whatever
И
последнее,
о
чём
ты
думала,
было
что
угодно.
Now
every
minute
you
fall
deeper
in
love
Теперь
с
каждой
минутой
ты
влюбляешься
всё
сильнее.
You
be
trippin'
when
I
got
to
the
club
Ты
бесишься,
когда
я
иду
в
клуб,
And
if
I
don't
pick
up
И
если
я
не
беру
трубку,
You
will
be
calling
me
all
night
Ты
звонишь
мне
всю
ночь.
How
should
I've
known
It
was
too
good
to
be
true?
Откуда
мне
было
знать,
что
это
слишком
хорошо,
чтобы
быть
правдой?
Cause
you
will
be
trying
to
shop
for
rings
Ведь
ты
теперь
пытаешься
выбрать
кольца,
Worried
about
things
Беспокоишься
о
вещах,
That
I
ain't
got
shit
to
do
with
you
К
которым
я
не
имею
никакого
отношения.
Tell
me
how
we
got
from
friends
to
worst
enemies?
Скажи,
как
мы
из
друзей
превратились
в
злейших
врагов?
Shorty
do
you
remember
when
we
had
chemistry?
Малышка,
помнишь,
когда
между
нами
была
химия?
Now
you're
mad
at
me
once
again
Теперь
ты
снова
злишься
на
меня,
It
makes
no
sense
to
me
Для
меня
это
не
имеет
смысла.
What
gas
gone
into
you?
Что
на
тебя
нашло?
We
were
supposed
to
be
casual,
casual,
casual
lovers
Мы
должны
были
быть
случайными,
случайными,
случайными
любовниками.
We
were
supposed
to
be
casual,
casual,
casual
lovers
Мы
должны
были
быть
случайными,
случайными,
случайными
любовниками.
Those
were
the
days
Это
были
те
дни,
Those
were
the
days
Это
были
те
дни.
Yeah,
I
don't
know
why
things
have
changed
Да,
я
не
знаю,
почему
всё
изменилось.
We
were
supposed
to
be
casual,
casual,
casual
lovers
Мы
должны
были
быть
случайными,
случайными,
случайными
любовниками.
We
were
supposed
to
be
casual,
casual,
casual
lovers
Мы
должны
были
быть
случайными,
случайными,
случайными
любовниками.
Those
were
the
days
Это
были
те
дни,
Those
were
the
days
Это
были
те
дни.
Yeah,
I
don't
know
why
things
have
changed
Да,
я
не
знаю,
почему
всё
изменилось.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ernest Clark, Marcos Enrique Palacios, Eric A. Bellinger, Aaron Jac Quar Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.