Eric Bellinger - Casual - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eric Bellinger - Casual




Casual
Случайная связь
She said she really wasn't lookin' for love
Ты говорила, что не ищешь любви,
Just somebody that can show her a good time
Просто хочешь хорошо проводить время.
We agreed and promised that would be us, be us
Мы договорились, что так и будет, так и будет.
Sometimes we would meet above the club
Иногда мы встречались над клубом.
If we did it
Если мы это делали,
Everything would be alright
Всё было хорошо.
And those were the days
Это были те дни,
Oh, how things change
О, как всё меняется.
Cause you will be trying to shop for rings
Ведь ты теперь пытаешься выбрать кольца,
Worried about things
Беспокоишься о вещах,
That I ain't got shit to do with you
К которым я не имею никакого отношения.
Tell me how we got from friends to worst enemies?
Скажи, как мы из друзей превратились в злейших врагов?
Shorty do you remember when we had chemistry?
Малышка, помнишь, когда между нами была химия?
Now you're mad at me once again
Теперь ты снова злишься на меня,
It makes no sense to me
Для меня это не имеет смысла.
What gas gone into you?
Что на тебя нашло?
We were supposed to be casual, casual, casual lovers
Мы должны были быть случайными, случайными, случайными любовниками.
We were supposed to be casual, casual, casual lovers
Мы должны были быть случайными, случайными, случайными любовниками.
Those were the days
Это были те дни,
Those were the days
Это были те дни.
Yeah, I don't know why things have changed
Да, я не знаю, почему всё изменилось.
And now we're gonna go
И теперь мы будем вести себя,
Like we're on a rush
Будто спешим,
And the last thing on your mind was whatever
И последнее, о чём ты думала, было что угодно.
Now every minute you fall deeper in love
Теперь с каждой минутой ты влюбляешься всё сильнее.
You be trippin' when I got to the club
Ты бесишься, когда я иду в клуб,
And if I don't pick up
И если я не беру трубку,
You will be calling me all night
Ты звонишь мне всю ночь.
How should I've known It was too good to be true?
Откуда мне было знать, что это слишком хорошо, чтобы быть правдой?
Cause you will be trying to shop for rings
Ведь ты теперь пытаешься выбрать кольца,
Worried about things
Беспокоишься о вещах,
That I ain't got shit to do with you
К которым я не имею никакого отношения.
Tell me how we got from friends to worst enemies?
Скажи, как мы из друзей превратились в злейших врагов?
Shorty do you remember when we had chemistry?
Малышка, помнишь, когда между нами была химия?
Now you're mad at me once again
Теперь ты снова злишься на меня,
It makes no sense to me
Для меня это не имеет смысла.
What gas gone into you?
Что на тебя нашло?
We were supposed to be casual, casual, casual lovers
Мы должны были быть случайными, случайными, случайными любовниками.
We were supposed to be casual, casual, casual lovers
Мы должны были быть случайными, случайными, случайными любовниками.
Those were the days
Это были те дни,
Those were the days
Это были те дни.
Yeah, I don't know why things have changed
Да, я не знаю, почему всё изменилось.
We were supposed to be casual, casual, casual lovers
Мы должны были быть случайными, случайными, случайными любовниками.
We were supposed to be casual, casual, casual lovers
Мы должны были быть случайными, случайными, случайными любовниками.
Those were the days
Это были те дни,
Those were the days
Это были те дни.
Yeah, I don't know why things have changed
Да, я не знаю, почему всё изменилось.





Writer(s): Ernest Clark, Marcos Enrique Palacios, Eric A. Bellinger, Aaron Jac Quar Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.