Paroles et traduction Eric Bellinger - Choose Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ok,
there
he
go
again,
talkin'
that
real
Ладно,
вот
он
опять,
говорит
по-настоящему.
Tellin'
them
how
he
feel
Расскажи
им,
что
он
чувствует.
That
nigga
need
to
chill
Этому
ниггеру
нужно
остыть.
He
independent
still
Он
все
еще
независим.
He
ain't
even
got
a
deal,
he
don't
need
one
Он
даже
не
заключил
сделку,
ему
она
не
нужна.
One
they
way
to
his
first
mill,
Choose
up
season
Один
из
них
путь
к
своей
первой
мельнице,
выбирай
сезон.
Is
here
for
you
to
feel
good
when
you
press
play
Здесь
для
вас,
чтобы
чувствовать
себя
хорошо,
когда
вы
нажимаете
"играть"?
Don't
even
trip,
Cuffin'
Season
is
on
the
way
Даже
не
спотыкайся,
время
года
уже
в
пути.
Wait
a
minute
Подожди
минутку!
Let
me
slow
that
shit
down
Позволь
мне
притормозить.
Where's
the
crown?
Где
корона?
Give
it
to
me,
I
got
they
attention
now,
yeah
yeah
Дай
мне
это,
я
привлек
их
внимание,
да,
да.
Good
thing
I'm
so
patient,
yeah
Хорошо,
что
я
такой
терпеливый,
да.
Cause
while
them
niggas
was
on
vacation
Потому
что
пока
эти
ниггеры
были
в
отпуске.
I
was
in
the
studio
Я
был
в
студии.
Making
songs
for
the
radio
Сочиняю
песни
для
радио.
You
may
never
heard
about
me
Возможно,
ты
никогда
не
слышал
обо
мне.
Ask
your
girl
I
bet
she
know
Спроси
свою
девушку,
держу
пари,
она
знает.
She
know,
she
know
about
me
Она
знает,
она
знает
обо
мне.
They
should
call
me
LL
Cool
E
Они
должны
звать
меня
крутым.
The
way
I
be
writing
them
songs
То,
как
я
пишу
эти
песни.
The
way
they
be
singing
along
То,
как
они
поют
вместе.
It's
like
I
can't
do
no
wrong
Как
будто
я
не
могу
сделать
ничего
плохого.
So
get
ready
for
the
choose
up
Так
что
приготовься
к
выбору.
Said
get
ready
for
the
choose
up
Сказал:
"приготовься
к
выбору".
(Choose
up,
choose
up)
(Выбрать
вверх,
выбрать
вверх)
Said
will
it
be
you,
will
it
be
you,
will
it
be
her
Скажи,
будешь
ли
это
ты,
будешь
ли
это
ты,
будет
ли
это
она?
Said
will
it
be
you,
will
it
be
you,
will
it
be
her
Скажи,
будешь
ли
это
ты,
будешь
ли
это
ты,
будет
ли
это
она?
Let
me
tell
you
something
Позволь
мне
сказать
тебе
кое-что.
This
pimpin'
that
I
got
in
my
blood
Этот
пимпин,
что
у
меня
в
крови.
It
came
from
a
family
trait
Это
произошло
из-за
семейной
черты.
My
grand
daddy
was
a
pimp
Мой
дедушка
был
сутенером.
My
great
great
great
grand
daddy
was
a
pimp
Мой
великий
великий
прадедушка
был
сутенером.
I'm
talking
pimpin'
been
since
pimpin'
been
since
been
since
pimpin'
Я
говорю
о
том,
что
пимпин
был
с
тех
пор,
как
пимпин
был
с
тех
пор,
как
пимпин.
(It's
in
your
blood
line
baby)
(Это
в
твоей
крови,
детка)
It's
on
my
blood,
and
you
will
never
be
that
Это
на
моей
крови,
и
ты
никогда
не
станешь
таким.
(Why,
why?)
(Почему,
почему?)
Because
you
was
boring
Потому
что
тебе
было
скучно.
All
the
people
in
your
family
was
assistant
pimps
Все
люди
в
твоей
семье
были
помощниками
сутенеров.
([?]
pimp,
I
never
did
not
hear
that,
I
thought
you
was
the
one
the
Lord
chose)
([?]
сутенер,
я
никогда
этого
не
слышал,
я
думал,
что
ты
тот,
кого
выбрал
Господь.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.