Paroles et traduction Eric Bellinger - Coastin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
girl,
I
see
potential
in
ya
(I
see
potential
in
ya)
Малышка,
я
вижу
в
тебе
потенциал
(я
вижу
в
тебе
потенциал)
Baby,
you
should
come
and
ride
my
wave
Детка,
ты
должна
прийти
и
прокатиться
на
моей
волне.
You
so
lit,
damn,
you
spark
my
interest
Ты
так
зажигаешь,
черт
возьми,
ты
разжигаешь
мой
интерес.
Let's
go
surfing
for
a
couple
days
Давай
займемся
серфингом
пару
дней.
Hop
on
my
board,
hop
on
my
board
Запрыгивай
на
мою
доску,
запрыгивай
на
мою
доску.
We
could
cruise
down
PCH,
yeah
Мы
могли
бы
прокатиться
вниз
по
PCH,
да.
If
you
ain't
sure,
meet
at
the
shore
Если
ты
не
уверен,
встретимся
на
берегу.
And
I'll
be
on
my
wave,
coastin'
И
я
буду
на
своей
волне,
на
побережье.
I'll
be
on
my
wave,
coastin'
Я
буду
на
своей
волне,
на
побережье.
I'll
be
on
my
wave,
coastin'
Я
буду
на
своей
волне,
на
побережье.
Cruisin'
back
in
slow
motion
Я
возвращаюсь
в
замедленное
движение.
I'll
be
on
my
wave,
on
my
Я
буду
на
своей
волне,
на
своей
...
On
my
wave,
on
my
shit,
on
my
grind
На
моей
волне,
на
моем
дерьме,
на
моем
поле.
On
my
job,
makin'
sure
I'm
on
your
mind,
yeah
На
моей
работе,
убеждаюсь,
что
я
в
твоих
мыслях,
да.
Girl,
you
don't
need
to
make
no
reservations
(Show
up,
pull
up,
come
up)
Девочка,
тебе
не
нужно
делать
никаких
оговорок
(явись,
подъезжай,
подходи).
Want
you
to
be
my
Bimini
vacation
(Pull
up,
pull
'em
down)
Хочу,
чтобы
ты
был
моим
отпуском
Бимини
(подъезжай,
спускай).
Know
what
I
mean
Знаю,
что
я
имею
в
виду.
I
want
you
to
hop
on
my
board,
hop
on
my
board
Я
хочу,
чтобы
ты
запрыгнул
на
мою
доску,
запрыгнул
на
мою
доску.
So
we
can
cruise
down
PCH
Так
что
мы
можем
отправиться
в
круиз
по
PCH.
If
you
ain't
sure,
meet
at
the
shore
Если
ты
не
уверен,
встретимся
на
берегу.
And
I'll
be
on
my
wave,
coastin'
И
я
буду
на
своей
волне,
на
побережье.
I'll
be
on
my
wave,
coastin'
Я
буду
на
своей
волне,
на
побережье.
I'll
be
on
my
wave,
coastin'
Я
буду
на
своей
волне,
на
побережье.
Cruisin'
back
in
slow
motion
Я
возвращаюсь
в
замедленное
движение.
I'll
be
on
my
wave,
on
my
Я
буду
на
своей
волне,
на
своей
...
On
my
wave,
on
my
shit,
on
my
grind
На
моей
волне,
на
моем
дерьме,
на
моем
поле.
On
my
job,
makin'
sure
I'm
on
your
mind,
yeah
На
моей
работе,
убеждаюсь,
что
я
в
твоих
мыслях,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric A. Bellinger, Desmond James Peterson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.