Eric Bellinger - Get My Way - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eric Bellinger - Get My Way




Get My Way
Добьюсь своего
This gon' be your favorite song
Это станет твоей любимой песней
I knew in time, you might let me in (I was patient, girl)
Я знал, что со временем ты можешь впустить меня был терпелив, девочка)
I knew it wouldn't be easy at all
Я знал, что это будет совсем не просто
Yeah, instead of pressin' you, I just leveled up
Да, вместо того, чтобы давить на тебя, я просто поднял свой уровень
'Cause lady love when you [?] oh woah, woah
Ведь дамы любят, когда ты [?] о, воу, воу
Yeah, but I knew my money wouldn't be enough
Да, но я знал, что моих денег будет недостаточно
And you was ready to settle down, down (Settle down, down)
И ты была готова остепениться (Остепениться)
I done made myself so easy to love (Made it so easy, it's Eazy)
Я сделал себя таким легким для любви (Сделал это так просто, это же Eazy)
'Cause the tables do (Turn around), turn around
Ведь столы переворачиваются (Переворачиваются)
Somehow I knew I would get my way (Get my way, get my way, get-get my way, get my, get my way, get my way, get my)
Каким-то образом я знал, что добьюсь своего (Добьюсь своего, добьюсь своего, добьюсь своего, добьюсь, добьюсь своего, добьюсь своего, добьюсь)
I knew I would get my way (Yeah)
Я знал, что добьюсь своего (Да)
Now I know you switch it up from hood to classy (Switch, switch)
Теперь я знаю, что ты меняешься от простой девчонки до роскошной леди (Меняешься, меняешься)
Now I know you good but hella nasty (Woah, woah)
Теперь я знаю, что ты хорошая, но чертовски порочная (Воу, воу)
Remember when you used to walk right past me (Past me)
Помнишь, как ты проходила мимо меня (Мимо меня)
Now every time you see me, you harrass me (Damn)
Теперь каждый раз, когда ты видишь меня, ты пристаешь ко мне (Черт)
You want it when I want it (Sheesh)
Ты хочешь этого, когда я хочу этого (Вот это да)
You need it when I need it (Yeah)
Тебе это нужно, когда мне это нужно (Да)
In the bedroom you the champ with the KO's, undefeated (Straight up)
В спальне ты чемпион с нокаутами, непобедимая (Чистая правда)
I wasn't [?]
Я не был [?]
I knew I would get my way (Get my way, get my way, get-get my way, get my, get my way, get my way, get my)
Я знал, что добьюсь своего (Добьюсь своего, добьюсь своего, добьюсь своего, добьюсь, добьюсь своего, добьюсь своего, добьюсь)
I knew I would get my way (Yeah)
Я знал, что добьюсь своего (Да)
My way (Get my way, get my way, get-get my way, get my, get my way, get my way, get my)
По-моему (Добьюсь своего, добьюсь своего, добьюсь своего, добьюсь, добьюсь своего, добьюсь своего, добьюсь)
My way (Get my way, get my way, get-get my way, get my, get my way, get my way, get my)
По-моему (Добьюсь своего, добьюсь своего, добьюсь своего, добьюсь, добьюсь своего, добьюсь своего, добьюсь)
I knew I would get my way (Get my way, get my way, get-get my way, get my, get my way, get my way, get my)
Я знал, что добьюсь своего (Добьюсь своего, добьюсь своего, добьюсь своего, добьюсь, добьюсь своего, добьюсь своего, добьюсь)
Yeah, I knew I would get my way
Да, я знал, что добьюсь своего





Writer(s): Evan Kidd Bogart, Malcolm David Kelly, Andrew Maxwell Goldstein, Tony Oller, Emanuel Kiriakou, Eric A. Bellinger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.