Eric Bellinger - Love Made Me Do It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eric Bellinger - Love Made Me Do It




Do you think I spend all my money on you 'cause I wanna?
Думаешь, я трачу на тебя все свои деньги, потому что хочу?
Do you think I curve all these other girl 'cause I don't want 'em?
Думаешь, я искривляю всех этих девчонок, потому что они мне не нужны?
Do you think I can't find another way to spend my time?
Думаешь, я не могу найти другой способ провести время?
Do you think I won't check these b**ches if they crossed the line?
Ты думаешь, я не буду проверять эти "че", если они пересекут черту?
I could tell you right now baby
Я могу сказать тебе прямо сейчас, детка.
I don't need another one...
Мне не нужен еще один...
I'd rather get that money and be chilling at the crib now
Я лучше возьму эти деньги и буду расслабляться прямо сейчас.
And plus you my number one
И плюс ты мой номер один.
You hold a ni**a down, got me thinking bout a kid now
Ты держишь ni ** a вниз, заставляешь меня думать о ребенке.
And I ain't even trippin' no
И я даже не спотыкаюсь о нет.
We be getting so close, girl you're feeling like my rib now
Мы подходим так близко, девочка, ты чувствуешь себя моим ребром.
They can tell me what I'm missing
Они могут сказать мне, чего мне не хватает.
But I got my lady, don't call me crazy
Но у меня есть моя леди, не называй меня сумасшедшей.
Love made me do it
Любовь заставила меня сделать это.
(If you wondering) love made me do it
(Если тебе интересно) любовь заставила меня сделать это.
Girl, love made me do it
Девочка, любовь заставила меня сделать это.
(When I come home)
(Когда я вернусь домой)
Love made me do it
Любовь заставила меня сделать это.
Girl, love made me do it
Девочка, любовь заставила меня сделать это.
It made me do it, do it
Это заставило меня сделать это, сделать это.
Love made me do it
Любовь заставила меня сделать это.
Girl, love made me do it, do it
Девочка, любовь заставила меня сделать это, сделать это.
I don't tell my heart what I wanna do, my heart tell me
Я не говорю своему сердцу, что я хочу делать, мое сердце говорит мне.
And everyday had me straight to you, so that's what it's gonna be
И каждый день я обращался к тебе, так что так и будет.
I ain't finna waste my time on none of these groupies
Я не собираюсь тратить свое время ни на одну из этих фанаток.
Baby girl I ain't going nowhere
Малышка, я никуда не уйду.
I say it again, girl I ain't going nowhere
Я говорю это снова, девочка, я никуда не уйду.
You think I wanna turn 'em down
Ты думаешь, я хочу их отвергнуть?
Who wouldn't want these women around
Кто бы не хотел, чтобы эти женщины были рядом?
My niggas blame it on me, I'm in [?] can be
Мои ниггеры винят в этом меня, я в [?]
I tell em everyday to play me no love
Я говорю им каждый день, чтобы они не играли со мной, нет любви.
Love made me do it
Любовь заставила меня сделать это.
Love made me do it, girl
Любовь заставила меня сделать это, девочка.
Love made me do it
Любовь заставила меня сделать это.
Love made me do it, girl
Любовь заставила меня сделать это, девочка.
Love made me do it
Любовь заставила меня сделать это.
Love made me do it, girl
Любовь заставила меня сделать это, девочка.
Love made me do it, do it
Любовь заставила меня сделать это, сделать это.
Girl you can blame it on love
Девочка, ты можешь винить во всем любовь.
Baby you can blame it on love
Детка, ты можешь винить во всем любовь.
Girl you can blame it on love
Девочка, ты можешь винить во всем любовь.
Tell 'em all to blame it on love
Скажи всем, чтобы винить во всем любовь.
Baby I'm caught up in a rapture of love, of love
Детка, я в восторге от любви, от любви.
Love made me do it
Любовь заставила меня сделать это.
Love made me do it, girl
Любовь заставила меня сделать это, девочка.
Love made me do it
Любовь заставила меня сделать это.
Love made me do it, girl
Любовь заставила меня сделать это, девочка.
Love made me do it
Любовь заставила меня сделать это.
Love made me do it, girl
Любовь заставила меня сделать это, девочка.
Love made me do it, do it
Любовь заставила меня сделать это, сделать это.
I probably still woulda did it anyway
Я, наверное, все равно сделал бы это в любом случае.
But it just sped up the process
Но это только ускорило процесс.
So when I met her I was done with all the nonsense
Когда я встретил ее, я покончил со всей этой ерундой.
Give it up right now
Сдавайся прямо сейчас.
Love made me do it
Любовь заставила меня сделать это.





Writer(s): ERIC A. BELLINGER, KYLE NORMAN STEWART II


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.