Paroles et traduction Eric Bellinger - Plush Duvet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plush Duvet
Плюшевое одеяло
Girl
I
promise
Девочка,
я
обещаю
If
you
choose
me
(Girl
I
promise)
Если
ты
выберешь
меня
(Девочка,
я
обещаю)
If
you
choose
me
(I'll
be
honest)
Если
ты
выберешь
меня
(Я
буду
честен)
If
you
choose
me
(Won't
abuse
it)
Если
ты
выберешь
меня
(Не
злоупотреблю
этим)
I've
been
on
my
job
working
hard
to
take
care
of
you
Я
пахал,
чтобы
заботиться
о
тебе
But
tell
me
what
I
do
it
for
if
I
ain't
never
there
with
you
Но
скажи,
ради
чего
я
это
делаю,
если
меня
никогда
нет
рядом?
Lay
it
down
on
them
expensive
ass
sheets
Ложись
на
эти
дорогущие
простыни
With
the
plush
duvet
to
match
the
pillows
on
the
king
С
плюшевым
одеялом
в
тон
подушкам
на
кровати
размера
"king-size"
We
got
all
the
best
candles,
they
just
sit
up
on
the
stand
У
нас
лучшие
свечи,
но
они
просто
стоят
на
полке
And
your
closet
full
of
lingerie
like
you
made
in
Japan
А
твой
шкаф
полон
белья,
будто
ты
родом
из
Японии
But
you
can't
even
get
sexy
for
me
if
I
ain't
never
there
to
let
you
be
the
freak
that
you
are
Но
ты
даже
не
можешь
быть
сексуальной
для
меня,
если
меня
нет
рядом,
чтобы
позволить
тебе
быть
той
самой
оторвой,
которой
ты
являешься
You
could
be
a
freak
tonight,
be
a
freak
tonight
Ты
можешь
быть
оторвой
сегодня,
будь
оторвой
сегодня
You
could
be
a
freak
tonight,
go
and
be
a
freak
tonight
Ты
можешь
быть
оторвой
сегодня,
давай,
будь
оторвой
сегодня
I
know
I
been
away,
but
I'm
with
you
now
Знаю,
меня
не
было,
но
теперь
я
с
тобой
Animal
in
a
cage,
it's
time
to
let
you
out
Зверь
в
клетке,
пора
тебя
выпустить
You
could
be
a
freak
tonight,
be
a
freak
tonight
Ты
можешь
быть
оторвой
сегодня,
будь
оторвой
сегодня
You
could
be
a
freak
tonight,
go
and
be
a
freak
tonight
Ты
можешь
быть
оторвой
сегодня,
давай,
будь
оторвой
сегодня
I
know
I
been
away,
but
I'm
with
you
now
Знаю,
меня
не
было,
но
теперь
я
с
тобой
Animal
in
a
cage,
it's
time
to
let
you
out
Зверь
в
клетке,
пора
тебя
выпустить
Time
to
let
you
out
(out)
Пора
тебя
выпустить
(выпустить)
Come
make
daddy
proud
(proud)
Заставь
папочку
гордиться
(гордиться)
What
you
been
thinking
'bout?
О
чём
ты
думала?
Tell
me
when
I
get
home
Скажи
мне,
когда
я
вернусь
домой
Press
play
on
me
like
your
favorite
song
Включи
меня,
как
свою
любимую
песню
All
night
I'mma
lick
it
on
repeat
Всю
ночь
я
буду
лизать
это
на
повторе
Then
proceed
to
stick
it
and
move
like
a
Molly
А
потом
продолжу
вставлять
и
двигаться,
как
под
экстази
We
got
all
the
best
candles,
they
just
sit
up
on
the
stand
У
нас
лучшие
свечи,
но
они
просто
стоят
на
полке
And
your
closet
full
of
lingerie
like
you
made
in
Japan
А
твой
шкаф
полон
белья,
будто
ты
родом
из
Японии
But
you
can't
even
get
sexy
for
me
if
I
ain't
never
there
to
let
you
be
the
freak
that
you
are
Но
ты
даже
не
можешь
быть
сексуальной
для
меня,
если
меня
нет
рядом,
чтобы
позволить
тебе
быть
той
самой
оторвой,
которой
ты
являешься
You
could
be
a
freak
tonight,
be
a
freak
tonight
Ты
можешь
быть
оторвой
сегодня,
будь
оторвой
сегодня
You
could
be
a
freak
tonight,
go
and
be
a
freak
tonight
Ты
можешь
быть
оторвой
сегодня,
давай,
будь
оторвой
сегодня
I
know
I
been
away,
but
I'm
with
you
now
Знаю,
меня
не
было,
но
теперь
я
с
тобой
Animal
in
a
cage,
it's
time
to
let
you
out
Зверь
в
клетке,
пора
тебя
выпустить
You
could
be
a
freak
tonight,
be
a
freak
tonight
Ты
можешь
быть
оторвой
сегодня,
будь
оторвой
сегодня
You
could
be
a
freak
tonight,
go
and
be
a
freak
tonight
Ты
можешь
быть
оторвой
сегодня,
давай,
будь
оторвой
сегодня
I
know
I
been
away,
but
I'm
with
you
now
Знаю,
меня
не
было,
но
теперь
я
с
тобой
Animal
in
a
cage,
it's
time
to
let
you
out
Зверь
в
клетке,
пора
тебя
выпустить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.