Eric Bellinger - Plush Duvet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eric Bellinger - Plush Duvet




Plush Duvet
Плюшевое одеяло
Girl I promise
Девочка, я обещаю
If you choose me (Girl I promise)
Если ты выберешь меня (Девочка, я обещаю)
If you choose me (I'll be honest)
Если ты выберешь меня буду честен)
If you choose me (Won't abuse it)
Если ты выберешь меня (Не злоупотреблю этим)
YFS
YFS
I've been on my job working hard to take care of you
Я пахал, чтобы заботиться о тебе
But tell me what I do it for if I ain't never there with you
Но скажи, ради чего я это делаю, если меня никогда нет рядом?
Lay it down on them expensive ass sheets
Ложись на эти дорогущие простыни
With the plush duvet to match the pillows on the king
С плюшевым одеялом в тон подушкам на кровати размера "king-size"
We got all the best candles, they just sit up on the stand
У нас лучшие свечи, но они просто стоят на полке
And your closet full of lingerie like you made in Japan
А твой шкаф полон белья, будто ты родом из Японии
But you can't even get sexy for me if I ain't never there to let you be the freak that you are
Но ты даже не можешь быть сексуальной для меня, если меня нет рядом, чтобы позволить тебе быть той самой оторвой, которой ты являешься
You could be a freak tonight, be a freak tonight
Ты можешь быть оторвой сегодня, будь оторвой сегодня
You could be a freak tonight, go and be a freak tonight
Ты можешь быть оторвой сегодня, давай, будь оторвой сегодня
I know I been away, but I'm with you now
Знаю, меня не было, но теперь я с тобой
Animal in a cage, it's time to let you out
Зверь в клетке, пора тебя выпустить
You could be a freak tonight, be a freak tonight
Ты можешь быть оторвой сегодня, будь оторвой сегодня
You could be a freak tonight, go and be a freak tonight
Ты можешь быть оторвой сегодня, давай, будь оторвой сегодня
I know I been away, but I'm with you now
Знаю, меня не было, но теперь я с тобой
Animal in a cage, it's time to let you out
Зверь в клетке, пора тебя выпустить
Time to let you out (out)
Пора тебя выпустить (выпустить)
Come make daddy proud (proud)
Заставь папочку гордиться (гордиться)
What you been thinking 'bout?
О чём ты думала?
Tell me when I get home
Скажи мне, когда я вернусь домой
Press play on me like your favorite song
Включи меня, как свою любимую песню
All night I'mma lick it on repeat
Всю ночь я буду лизать это на повторе
Then proceed to stick it and move like a Molly
А потом продолжу вставлять и двигаться, как под экстази
We got all the best candles, they just sit up on the stand
У нас лучшие свечи, но они просто стоят на полке
And your closet full of lingerie like you made in Japan
А твой шкаф полон белья, будто ты родом из Японии
But you can't even get sexy for me if I ain't never there to let you be the freak that you are
Но ты даже не можешь быть сексуальной для меня, если меня нет рядом, чтобы позволить тебе быть той самой оторвой, которой ты являешься
You could be a freak tonight, be a freak tonight
Ты можешь быть оторвой сегодня, будь оторвой сегодня
You could be a freak tonight, go and be a freak tonight
Ты можешь быть оторвой сегодня, давай, будь оторвой сегодня
I know I been away, but I'm with you now
Знаю, меня не было, но теперь я с тобой
Animal in a cage, it's time to let you out
Зверь в клетке, пора тебя выпустить
You could be a freak tonight, be a freak tonight
Ты можешь быть оторвой сегодня, будь оторвой сегодня
You could be a freak tonight, go and be a freak tonight
Ты можешь быть оторвой сегодня, давай, будь оторвой сегодня
I know I been away, but I'm with you now
Знаю, меня не было, но теперь я с тобой
Animal in a cage, it's time to let you out
Зверь в клетке, пора тебя выпустить






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.