Paroles et traduction Eric Bellinger - Volunteer
All
alone
in
the
crib,
in
the
dark,
looking
up
В
полном
одиночестве
в
хате,
в
темноте,
глядя
вверх.
At
the
ceiling,
and
you
thinking,
you
need
someone
to
love
Под
потолком,
и
ты
думаешь,
что
тебе
нужно
кого-то
любить.
Independent,
single
mother,
saying
you
don't
need
no
other
Независимая
мать-одиночка
говорит,
что
тебе
не
нужен
никто
другой.
But
I
know,
I
know,
you
need
someone
to
love
Но
я
знаю,
я
знаю,
тебе
нужно
кого-то
любить.
Living
life
behind
of
bars
for
something
that's
not
your
fault
Жизнь
за
решеткой-это
не
твоя
вина.
They
don't,
but
I
know,
you
need
someone
to
love
Они
не
знают,
но
я
знаю,
тебе
нужно
кого-то
любить.
Try
me
with
all
these
signs
and
work
cause
you
done
right
Испытай
меня
со
всеми
этими
знаками
и
работай,
потому
что
ты
все
сделал
правильно.
I
bet
you
need,
you
need
someone
to
love
Бьюсь
об
заклад,
тебе
нужно,
тебе
нужно
кого-то
любить.
You
need
someone
to
love,
you
need
someone
to
love
Тебе
нужно
кого-то
любить,
тебе
нужно
кого-то
любить.
You
need
someone
to
love,
you
need
someone
to
love
Тебе
нужно
кого-то
любить,
тебе
нужно
кого-то
любить.
You
need
someone
to
love,
you
need
someone
to
love
Тебе
нужно
кого-то
любить,
тебе
нужно
кого-то
любить.
You
need
someone
to
take
off
all
your
clothes
for
you
and
throw
'em
on
the
ground
Тебе
нужен
кто-то,
кто
снимет
с
тебя
всю
одежду
и
бросит
ее
на
землю.
Girl
if
you
need
a
volunteer,
I'll
raise
my
hand
right
now
Девочка,
если
тебе
нужен
доброволец,
я
подниму
руку
прямо
сейчас.
Got
all
the
money
in
the
world,
nobody
to
share
it
with
У
меня
есть
все
деньги
в
мире,
не
с
кем
их
разделить.
You
need
someone
to
love
Тебе
нужно
кого-то
любить.
But
ain't
nobody
else
out
there
with
you
Но
больше
никого
нет
рядом
с
тобой.
No
one
to
read
them
frowns
on
the
bitches,
girl
you
need
someone
to
love
Никто
не
читает
их,
хмурится
на
суках,
девочка,
тебе
нужно
кого-то
любить.
You
got
family
outta
town
and
you
miss
'em
Твоя
семья
уехала
из
города,
и
ты
скучаешь
по
ним.
The
ones
that
held
you
down
through
your
decisions
Те,
кто
сдерживал
тебя
в
твоих
решениях.
Yeah
you
need
someone
to
love
Да,
тебе
нужно
кого-то
любить.
Cause
you
mad
at
the
world
when
you
wake
up
and
you
keep
tryna
cover
it
up
with
makeup
Потому
что
ты
злишься
на
мир,
когда
просыпаешься
и
пытаешься
скрыть
это
макияжем.
But
you
need
someone
to
love,
you
need
someone
to
love
Но
тебе
нужно
кого-то
любить,
тебе
нужно
кого-то
любить.
You
need
someone
to
love,
you
need
someone
to
love
Тебе
нужно
кого-то
любить,
тебе
нужно
кого-то
любить.
You
need
someone
to
love,
you
need
someone
to
love
Тебе
нужно
кого-то
любить,
тебе
нужно
кого-то
любить.
You
need
someone
to
take
off
all
your
clothes
for
you
and
throw
'em
on
the
ground
Тебе
нужен
кто-то,
кто
снимет
с
тебя
всю
одежду
и
бросит
ее
на
землю.
Girl
if
you
need
a
volunteer,
I'll
raise
my
hand
right
now
Девочка,
если
тебе
нужен
доброволец,
я
подниму
руку
прямо
сейчас.
I'm
tired
of
seeing
all
them
tears
on
your
face
Я
устал
видеть
все
эти
слезы
на
твоем
лице.
You
deserve
to
be
splurged
on
all
day
Ты
заслуживаешь
того,
чтобы
быть
раздавленным
весь
день.
You
deserve
to
be
smiling
always
Ты
заслуживаешь
улыбаться
всегда.
Girl
so
I
ain't
talking
'bout
them
Девочка,
так
что
я
не
говорю
о
них.
Lame
ass
niggas
in
your
phone
you
be
dealing
with
Убогие
ниггеры
в
твоем
телефоне,
с
которыми
ты
имеешь
дело.
You
and
me,
we
both
know
them
niggas
ain't
shit
Ты
и
я,
мы
оба
знаем,
что
эти
ниггеры
не
дерьмо.
Gon'
and
get
your
refund,
ain't
worth
your
time
Гони
и
получи
свои
деньги,
это
не
стоит
твоего
времени.
You
and
even
seen
me
coming,
they
say
love
is
blind
Ты
и
даже
видел,
как
я
приближаюсь,
говорят,
что
любовь
слепа.
You
need
someone
to
love,
you
need
someone
to
love
Тебе
нужно
кого-то
любить,
тебе
нужно
кого-то
любить.
You
need
someone
to
love,
you
need
someone
to
love
Тебе
нужно
кого-то
любить,
тебе
нужно
кого-то
любить.
You
need
someone
to
love,
you
need
someone
to
love
Тебе
нужно
кого-то
любить,
тебе
нужно
кого-то
любить.
You
need
someone
to
take
off
all
your
clothes
for
you
and
throw
'em
on
the
ground
Тебе
нужен
кто-то,
кто
снимет
с
тебя
всю
одежду
и
бросит
ее
на
землю.
Girl
if
you
need
a
volunteer,
I'll
raise
my
hand
right
now
Девочка,
если
тебе
нужен
доброволец,
я
подниму
руку
прямо
сейчас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.