Paroles et traduction Eric Benét - Iminluvwichoo - Duet With Linda Kirally
RIFF-it
good.
Рифф-это
хорошо.
Send
"Iminluvwichoo"
Ringtone
to
your
Mobile
Отправьте
мелодию
"Iminluvwichoo"
на
свой
мобильный
телефон
Listen
while
you
read!
Слушай,
пока
читаешь!
How
much
I
love
you,
yeah
baby
Как
сильно
я
люблю
тебя,
да,
детка
Girl,
let's
get
down
Девочка,
давай
слезем!
Girl,
let's
get
down
Девочка,
давай
слезем!
Girl,
let's
get
down
Девочка,
давай
слезем!
I
thought
you'd
be
another
pretty
little
link
in
my
chain
Я
думал,
ты
будешь
еще
одним
маленьким
звеном
в
моей
цепи.
But
girl,
I'm
feeling
like
I
just
can't
get
you
outta
my
brain
Но,
девочка,
я
чувствую,
что
просто
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы.
I
know
I
made
you
scream,
is
that
what
you
mean?
Я
знаю,
что
заставил
тебя
кричать,
Ты
это
имеешь
в
виду?
No
baby,
it's
like
a
deeper
thing
Нет,
детка,
это
нечто
более
глубокое.
I'm
not
trying
to
be
another
chick
you
see
Видишь
ли,
я
не
пытаюсь
быть
очередной
цыпочкой.
C'mon
baby,
can't
tell
me
you
ain't
feeling
me
Ну
же,
детка,
не
говори
мне,
что
ты
меня
не
чувствуешь.
Just
tell
me
something
Просто
скажи
мне
что
нибудь
You
don't
tell
them
other
girls
around
you
Ты
не
рассказываешь
об
этом
другим
девушкам
вокруг
тебя.
(Iminluvwichoo)
(Иминлуввичу)
It's
hard
for
me
to
not
believe
Мне
трудно
в
это
не
верить.
Them
things
they
say
about
you
Те
вещи,
которые
они
говорят
о
тебе
(Iminluvwichoo)
(Iminluvwichoo)
You
made
my
whistle
blow
Ты
заставил
меня
свистеть
в
свисток.
You
know
you
made
my
bell
ring
Знаешь,
из-за
тебя
у
меня
зазвенел
звонок.
('Cause
Iminluvwichoo)
(Потому
Что
Иминлуввичу)
I
need
to
know
you're
feeling
Мне
нужно
знать,
что
ты
чувствуешь.
More
than
just
a
physical
thing
Больше,
чем
просто
физическая
вещь.
(Girl,
Iminluvwichoo)
(Девочка,
Иминлуввичу)
Girl,
let's
get
down,
stop
playing
'round
Девочка,
давай
слезем,
хватит
валять
дурака.
Girl,
let's
get
down,
girl
Девочка,
давай
слезем,
девочка.
Looking
like
a
trophy
but
you
show
me
Я
выгляжу
как
трофей
но
ты
покажи
мне
There's
so
much
to
your
mind
У
тебя
столько
всего
на
уме
(And
baby,
I
just
love
your
style)
(И,
детка,
мне
просто
нравится
твой
стиль)
Giving
me
this
feeling
Ты
даришь
мне
это
чувство
I
been
waiting
for
all
of
my
life
Я
ждал
этого
всю
свою
жизнь
(Every
time
I
see
that
perfect
smile)
(Каждый
раз,
когда
я
вижу
эту
идеальную
улыбку)
When
you
move
with
me,
boy,
I
just
melt
like
cream
Когда
ты
двигаешься
со
мной,
парень,
я
просто
таю,
как
сливки.
C'mon
baby
that's
that
chemistry
Ну
же,
детка,
вот
это
химия!
I
wanna
let
you
know
Я
хочу
чтобы
ты
знал
But
I
don't
wanna
lose
control
Но
я
не
хочу
терять
контроль.
You
won't,
baby
Ты
не
сделаешь
этого,
детка.
I'll
let
you
control
me
all
night
long
Я
позволю
тебе
контролировать
меня
всю
ночь
напролет.
I'm
serious
baby
Я
серьезно
детка
(Ha
ha,
'cause
Iminluvwichoo,
hey)
(Ха-ха,
потому
что
Иминлуввичу,
Эй!)
I
don't
want
to
be
with
no
other
lady
Я
не
хочу
быть
с
другой
женщиной.
(Yeah
girl,
Iminluvwichoo,
ooh)
(Да,
девочка,
Иминлуввичу,
ОУ)
Girl,
the
fire
starts
to
rise
Девочка,
огонь
начинает
разгораться.
Each
time
I
look
into
your
eyes
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
в
твои
глаза
...
And
the
river
starts
to
flow
И
река
начинает
течь.
I
can't
control
it
Я
не
могу
контролировать
это.
And
the
truth
I
can't
deny
И
я
не
могу
отрицать
правду.
No
matter
how
I
try
to
hide
Как
бы
я
ни
старался
спрятаться
That
Iminluvwichoo
Это
Иминлуввичу
C'mon,
c'm'n
yeah
Давай,
давай,
да
I
thought
you've
been
pretty
Я
думал,
ты
была
хорошенькой.
But
girl,
I
feel
like
Но,
девочка,
я
чувствую,
что
...
I
just
can't
keep
ya
out
of
my
brain
Я
просто
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы
Now
baby,
it's
like
deep
thing
Теперь,
детка,
Это
похоже
на
глубокую
вещь.
Come
on
baby,
tell
me
you
in
feeling
me
Ну
же,
детка,
скажи
мне,
что
ты
чувствуешь
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Demonte Posey, Eric Benet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.