Paroles et traduction Eric Benét - Spanish Fly
I
know
just
what
you
need
Я
знаю,
что
тебе
нужно.
I
feel
what
you've
been
going
through
Я
чувствую
через
что
ты
прошла
I've
got
the
remedy
У
меня
есть
лекарство.
Use
me
like
Spanish
Fly
Используй
меня,
как
шпанскую
муху.
Oh
oh,
don't
it
feel
good?
Don't
it
feel
good?
О,
о,
разве
это
не
хорошо?
разве
это
не
хорошо?
Mamacita,
mamacita
Мамасита,
Мамасита
Let
me
please
you,
I
wanna
please
you
Позволь
мне
доставить
тебе
удовольствие,
я
хочу
доставить
тебе
удовольствие.
He
let
your
love
go
Он
отпустил
твою
любовь.
You're
the
victim
of
a
crime
Ты
жертва
преступления.
Your
heart
broken
treacherously
Твое
сердце
предательски
разбито.
Your
river
just
froze
and
now
this
happens
Твоя
река
замерзла,
и
теперь
это
происходит.
Every
time
you're
faced
with
some
intimacy
Каждый
раз,
когда
ты
сталкиваешься
с
близостью.
No
one's
been
able
to
stable
this
painful
phase
Никто
не
смог
остановить
эту
болезненную
фазу.
It's
like
you
just
can't
reach
that
high
Такое
ощущение,
что
ты
просто
не
можешь
достичь
такой
высоты.
Would
you
mind
it
if
I
try?
Ты
не
против,
если
я
попробую?
Just
lay
back
and
close
your
eyes
Просто
ляг
на
спину
и
закрой
глаза.
Guaranteed
you'll
feel
the
fire
again
Гарантирую,
ты
снова
почувствуешь
огонь.
I
know
just
what
you
need
Я
знаю,
что
тебе
нужно.
I
feel
what
you've
been
going
through
Я
чувствую
через
что
ты
прошла
I've
got
the
remedy
У
меня
есть
лекарство.
Use
me
like
Spanish
Fly
Используй
меня,
как
шпанскую
муху.
Don't
be
afraid,
no,
I
promise
Не
бойся,
нет,
обещаю.
You
if
you
let
it
flow
Ты
если
позволишь
этому
течь
Your
face
will
be
stuck
with
a
smile
На
твоем
лице
будет
застыла
улыбка.
Let's
take
off
our
clothes,
then
Тогда
давай
разденемся.
Let's
take
it
nice
and
slow
Давай
не
будем
спешить.
Let's
just
stare
at
each
other
a
while
Давай
просто
поглядим
друг
на
друга.
No
one
can
figure
your
Никто
не
может
разгадать
твой
Trigger,
that's
what
you
say
Курок,
вот
что
ты
говоришь.
How
about
you
give
me
a
try?
Как
насчет
того,
чтобы
дать
мне
шанс?
Like
an
aphrodisiac,
I
can
bring
the
fire
back
Как
афродизиак,
я
могу
вернуть
огонь.
'Cause
I
know
exactly
what
to
prescribe
Потому
что
я
точно
знаю,
что
прописать.
I
know
just
what
you
need
Я
знаю,
что
тебе
нужно.
I
feel
what
you've
been
going
through
Я
чувствую
через
что
ты
прошла
I've
got
the
remedy
У
меня
есть
лекарство.
Use
me
like
Spanish
Fly
Используй
меня,
как
шпанскую
муху.
I
know
just
what
you
need
Я
знаю,
что
тебе
нужно.
I
feel
what
you've
been
going
through
Я
чувствую
через
что
ты
прошла
I've
got
the
remedy
У
меня
есть
лекарство.
Use
me
like
Spanish
Fly
Используй
меня,
как
шпанскую
муху.
It's
been
so
long,
there's
a
Прошло
так
много
времени,
что
...
Fire
trapped
inside
you
Огонь
заперт
внутри
тебя.
All
I
want
is
to
be
there
when
it
burns
you
Все,
чего
я
хочу,
- это
быть
рядом,
когда
он
сожжет
тебя.
Baby,
let
me
squeeze
you,
wanna
Детка,
позволь
мне
обнять
тебя,
хочешь?
Hold
you,
wanna
please
you
Обнимаю
тебя,
хочу
доставить
тебе
удовольствие.
Let
me
feel
you,
'cause
I
need
to
Дай
мне
почувствовать
тебя,
потому
что
мне
это
нужно.
Lay
you
on
the
table,
let
me
lick
you
Положи
тебя
на
стол,
дай
мне
полизать
тебя.
From
your
navel
to
your
flower,
for
hours
От
пупка
до
цветка,
часами.
Baby,
don't
you
see
that
Детка,
разве
ты
не
видишь
этого?
There's
nothing
wrong
with
getting
freaky
Нет
ничего
плохого
в
том,
чтобы
быть
ненормальным.
When
you
need
to,
to
release
you
Когда
тебе
будет
нужно,
я
отпущу
тебя.
Baby,
I'm
on
fire,
we
gonna
Детка,
я
вся
горю,
мы
собираемся
...
Take
it
a
little
higher
Поднимись
немного
выше.
Till
it's
time
to
come
inside
you
Пока
не
придет
время
войти
в
тебя.
I
know
just
what
you
need
Я
знаю,
что
тебе
нужно.
I
feel
what
you've
been
going
through
Я
чувствую
через
что
ты
прошла
I've
got
the
remedy
У
меня
есть
лекарство.
Use
me
like
Spanish
Fly
Используй
меня,
как
шпанскую
муху.
I
know
just
what
you
need
Я
знаю,
что
тебе
нужно.
I
feel
what
you've
been
going
through
Я
чувствую
через
что
ты
прошла
I've
got
the
remedy
У
меня
есть
лекарство.
Use
me
like
Spanish
Fly
Используй
меня,
как
шпанскую
муху.
Oh,
everybody
needs,
everybody
needs
О,
всем
нужно,
всем
нужно
To
feel
somebody
sometime
Чувствовать
кого-то
когда-нибудь.
Use
me
baby,
won't
you
use
me,
baby?
Используй
меня,
детка,
разве
ты
не
используешь
меня,
детка?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Jason Poyser, Eric Benet Jordan, Pino Palladino, Vikter Duplaix, Alfred Chalmers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.