Paroles et traduction Eric Benét - Where Does The Love Go - Duet With Yvonne Catterfeld Edit
Where Does The Love Go - Duet With Yvonne Catterfeld Edit
Куда уходит любовь - Дуэт с Ивонн Каттерфельд
We
could
write
the
story
of
how
we
fell
apart
Мы
могли
бы
написать
историю
о
том,
как
мы
расстались,
But
your
truth
and
mine
ain't
the
same
Но
твоя
правда
и
моя
— не
одно
и
то
же.
So
I'll
write
the
words
into
my
heart
Поэтому
я
запишу
слова
в
своем
сердце,
Fot
the
chapter
that
bears
your
name
В
главе,
которая
носит
твое
имя.
How
could
people
go
from
a
feeling
that
words
can't
describe
Как
люди
могут
перейти
от
чувства,
которое
не
описать
словами,
To
a
place
of
not
even
caring
if
I'm
even
alive
Туда,
где
им
все
равно,
жив
ли
я
вообще?
The
love
that
we
shared,
did
it
fade
into
nothing
Любовь,
которую
мы
делили,
разве
она
обратилась
в
ничто?
Where
does
the
love
go
Куда
уходит
любовь?
After
all
the
dreams
that
we
had
did
it
vanish
completely
После
всех
наших
мечтаний,
разве
они
полностью
растаяли?
Where
does
the
love
go
Куда
уходит
любовь?
Where
does
the
love
go
Куда
уходит
любовь?
They
say
that
love
is
a
timeless
energy,
it
never
dies
it
just
changes
form
Говорят,
что
любовь
— это
вечная
энергия,
она
не
умирает,
а
лишь
меняет
форму.
But
it
when
it
changed
from
the
shape
of
you
and
me
it
took
the
shape
of
a
raging
storm
Но
когда
она
изменилась,
перестав
быть
тобой
и
мной,
она
приняла
облик
бушующей
бури.
I'm
not
asking
for
second
chances
Я
не
прошу
второго
шанса,
I
just
want
you
to
see
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
поняла:
Until
you
take
a
look
at
yourself
girl
Пока
ты
не
взглянешь
на
себя,
девочка,
You
could
never
be
free
Ты
никогда
не
будешь
свободна.
The
love
that
we
shared,
did
it
fade
into
nothing
Любовь,
которую
мы
делили,
разве
она
обратилась
в
ничто?
Where
does
the
love
go
Куда
уходит
любовь?
After
all
the
dreams
that
we
had
did
it
vanish
completely
После
всех
наших
мечтаний,
разве
они
полностью
растаяли?
Where
does
the
love
go?
Куда
уходит
любовь?
The
love
that
we
shared,
did
it
fade
into
nothing
Любовь,
которую
мы
делили,
разве
она
обратилась
в
ничто?
Where
does
the
love
go
Куда
уходит
любовь?
After
all
the
dreams
that
we
had
did
it
vanish
completely
После
всех
наших
мечтаний,
разве
они
полностью
растаяли?
Where
does
love
go?
Куда
уходит
любовь?
When
it
dissipates
does
it
turn
to
hate
Когда
она
исчезает,
превращается
ли
она
в
ненависть?
If
you
see
me
on
the
street,
would
you
talk
to
me
Если
ты
увидишь
меня
на
улице,
заговоришь
ли
ты
со
мной?
For
the
sake
of
love,
ain't
worth
it
babe?
Разве
это
не
стоит
того,
ради
любви,
детка?
How
could
people
go
from
a
feeling
that
words
can't
describe
Как
люди
могут
перейти
от
чувства,
которое
не
описать
словами,
To
a
place
of
not
even
caring
if
I'm
even
alive
Туда,
где
им
все
равно,
жив
ли
я
вообще?
The
love
that
we
shared,
did
it
fade
into
nothing
Любовь,
которую
мы
делили,
разве
она
обратилась
в
ничто?
Where
does
the
love
go
Куда
уходит
любовь?
After
all
the
dreams
that
we
had
did
it
vanish
completely
После
всех
наших
мечтаний,
разве
они
полностью
растаяли?
Where
does
the
love
go
Куда
уходит
любовь?
The
love
that
we
shared,
does
it
fade
into
nothing
Любовь,
которую
мы
делили,
разве
она
обратилась
в
ничто?
Where
does
the
love
go
Куда
уходит
любовь?
After
all
the
dreams
that
we
had
does
it
vanish
completely
После
всех
наших
мечтаний,
разве
они
полностью
растаяли?
Where
does
love
go
Куда
уходит
любовь?
The
love
that
we
shared
Любовь,
которую
мы
делили,
Where
does
the
love
go
Куда
уходит
любовь?
Where
does
the
love
go
Куда
уходит
любовь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Benet, Hod David, Andrew Wyatt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.