Paroles et traduction Eric Benét - Where Does The Love Go
Where Does The Love Go
Куда Уходит Любовь
We
could
write
the
story
of
how
we
fell
apart
Мы
могли
бы
написать
историю
нашего
расставания,
But
your
truth
and
mine
ain't
the
same
Но
твоя
правда
и
моя
— не
одно
и
то
же.
So
I'll
write
the
words
into
my
heart
Поэтому
я
запишу
эти
слова
в
своем
сердце,
For
the
chapter
that
bears
your
name
В
главе,
которая
носит
твое
имя.
How
could
people
go
from
a
feeling
that
words
can't
describe
Как
мы
могли
пройти
путь
от
чувства,
которое
не
описать
словами,
To
a
place
of
not
even
caring
if
I'm
even
alive?
До
точки,
где
тебе
всё
равно,
жив
я
или
нет?
The
love
that
we
shared,
did
it
fade
into
nothing?
Любовь,
которую
мы
делили,
разве
она
обратилась
в
ничто?
Where
does
the
love
go?
Куда
уходит
любовь?
After
all
the
dreams
that
we
had,
did
it
vanish
completely?
После
всех
наших
мечтаний,
разве
они
полностью
исчезли?
Where
does
the
love
go?
Куда
уходит
любовь?
Where
does
love
go?
Куда
уходит
любовь?
They
say
that
love
is
a
timeless
energy
Говорят,
что
любовь
— это
вечная
энергия,
It
never
dies,
it
just
changes
form
Она
не
умирает,
она
просто
меняет
форму.
But
when
it
changed
from
the
shape
of
you
Но
когда
она
перестала
быть
тобой,
It
took
the
shape
of
a
raging
storm
Она
приняла
форму
бушующей
бури.
I'm
not
asking
for
second
chances
Я
не
прошу
второго
шанса,
I
just
want
you
to
see
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
поняла,
Until
you
take
a
look
at
yourself
girl
Пока
ты
не
посмотришь
на
себя,
девочка,
You
could
never
be
free
Ты
никогда
не
будешь
свободна.
The
love
that
we
shared,
did
it
fade
into
nothing?
Любовь,
которую
мы
делили,
разве
она
обратилась
в
ничто?
Where
does
the
love
go?
Куда
уходит
любовь?
After
all
the
dreams
that
we
had,
did
it
vanish
completely?
После
всех
наших
мечтаний,
разве
они
полностью
исчезли?
Where
does
the
love
go?
Куда
уходит
любовь?
The
love
that
we
shared,
did
it
fade
into
nothing?
Любовь,
которую
мы
делили,
разве
она
обратилась
в
ничто?
Where
does
the
love
go?
Куда
уходит
любовь?
Where
does
love
go?
Куда
уходит
любовь?
When
it
dissipates,
does
it
turn
to
hate?
Когда
она
рассеивается,
превращается
ли
она
в
ненависть?
If
you
see
me
on
the
street,
would
you
talk
to
me?
Если
ты
увидишь
меня
на
улице,
заговоришь
ли
ты
со
мной?
For
the
sake
of
love,
ain't
it
worth
it
babe?
Ради
любви,
разве
это
не
стоит
того,
малышка?
For
the
sake
of
love,
ain't
it
worth
it
babe?
Ради
любви,
разве
это
не
стоит
того,
малышка?
How
could
people
go
from
a
feeling
that
words
can't
describe
Как
мы
могли
пройти
путь
от
чувства,
которое
не
описать
словами,
To
a
place
of
not
even
caring
if
I'm
even
alive?
До
точки,
где
тебе
всё
равно,
жив
я
или
нет?
The
love
that
we
shared,
did
it
fade
into
nothing?
Любовь,
которую
мы
делили,
разве
она
обратилась
в
ничто?
Where
does
the
love
go?
Куда
уходит
любовь?
After
all
the
dreams
that
we
had,
did
it
vanish
completely?
После
всех
наших
мечтаний,
разве
они
полностью
исчезли?
Where
does
the
love
go?
Куда
уходит
любовь?
The
love
that
we
shared,
does
it
fade
into
nothing?
Любовь,
которую
мы
делили,
разве
она
обратилась
в
ничто?
Where
does
the
love
go?
Куда
уходит
любовь?
After
all
the
dreams
that
we
had,
does
it
vanish
completely?
После
всех
наших
мечтаний,
разве
они
полностью
исчезли?
Where
does
love
go?
Куда
уходит
любовь?
The
love
that
we
shared
Любовь,
которую
мы
делили,
Where
does
the
love
go?
Куда
уходит
любовь?
Where
does
the
love
go?
Куда
уходит
любовь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.