Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
איפה המצלמה שלי
Wo ist meine Kamera?
מה
יש
לראש
הממשלה
להגיד
לי
Was
hat
der
Premierminister
mir
zu
sagen
מנסה
למכור
לי
שוב
את
אותם
שקרים
Versucht
mir
wieder
dieselben
Lügen
zu
verkaufen
שיבוא
יספר
על
החדר
בלילה,
האישה
שלו
Soll
er
doch
von
der
Nacht
im
Zimmer
erzählen,
seiner
Frau
מה
היא
לובשת?
איך
הם
מדברים?
Was
sie
trägt?
Wie
sie
reden?
בודק
איפה
היא
מסתובבת
שולח
סמלילים
Prüfe,
wo
sie
sich
herumtreibt,
sende
Emojis
אוי
השטויות
שיוצאות
לי
מהאגודלים
Ach,
der
Unsinn,
der
aus
meinen
Daumen
kommt
שלושת
אלפי
שנה
של
תרבות
שואפת
דעת
וספר
Dreitausend
Jahre
Kultur,
die
nach
Wissen
und
Büchern
strebt
ככה
נטרפת,
נשטפת
כליל
אל
הביבים
So
mitgerissen,
weggespült
in
die
Abwasserkanäle
איפה
המצלמה
שלי?
Wo
ist
meine
Kamera?
כל
התנועות
הכל-כך
צודקות
האלה
All
diese
so
gerechten
Bewegungen
לזכויות
האדם,
האישה,
הנחש
והשארית
Für
Menschenrechte,
die
Frau,
die
Schlange
und
den
Rest
המצפון-הטרנדי-האפוף-וספוג-בסיגרים-וברנדי
Das
trendige
Gewissen,
umhüllt
und
getränkt
von
Zigarren
und
Brandy
הנרטיב-התלוי-בדבר,
האמת-הגדולה-החד-סטרית
Das
bedingte
Narrativ,
die
große,
einseitige
Wahrheit
הקלות-הבלתי-נסבלת-אובססיבית-כפייתית
Die
unerträgliche,
obsessive,
zwanghafte
Leichtigkeit
אני
אדפדף
אותך
אם
תדפדפי
אותי
Ich
werde
dich
wegwischen,
wenn
du
mich
wegwischst
כשאת
אומרת
"כן"
למה
את
מתכוונת
Wenn
du
"Ja"
sagst,
was
meinst
du
dann
בעולם
מטושטש,
מרוטש,
מרודד
ודו-מימדי?
In
einer
verschwommenen,
retuschierten,
abgeflachten
und
zweidimensionalen
Welt?
איפה
המצלמה
שלי?
Wo
ist
meine
Kamera?
נעזוב
את
הכל
נעבור
למושב
או
להודו
Lass
uns
alles
hinter
uns
lassen,
in
einen
Moschaw
oder
nach
Indien
ziehen
בבוקר
נקטוף
אבוקדו
ובערב
שירים
יפים
Morgens
Avocados
pflücken
und
abends
schöne
Lieder
singen
נחפש
את
עצמינו
בבנגקוק,
בניו-יורק,
בגיגול
הזה
Suchen
wir
uns
selbst
in
Bangkok,
in
New
York,
in
diesem
Google
נמצא
את
עצמינו
בסוף,
על
האסלה
מתקופפים
Finden
wir
uns
am
Ende,
auf
der
Toilette
kauernd
(לבד)
לועס
בפה
סגור,
(לבד)
עומד
דום
בצפירה
(Allein)
Mit
geschlossenem
Mund
kauend,
(allein)
stramm
stehend
bei
der
Sirene
(לבד)
סובל
ביום
כיפור,
(לבד)
מוחק
למגירה
(Allein)
Leidend
an
Jom
Kippur,
(allein)
löschend
in
die
Schublade
מי
בכלל
רואה?
איך
אנחנו
אשמים?
Wer
sieht
das
überhaupt?
Wie
sind
wir
schuld?
שמישהו
יגיד
לי
איפה
המצלמה
שלי
Soll
mir
jemand
sagen,
wo
meine
Kamera
ist
איפה
המצלמה
שלי?
Wo
ist
meine
Kamera?
לא
שוחט
פרות,
כן
תולה
דגים
Schlachte
keine
Kühe,
hänge
aber
Fische
auf
על
כל
אחד
שלנו,
אלף
הרוגים
Für
jeden
von
uns,
tausend
Tote
סאמר
סייל
בדכאו,
לא
מהשטחים
Sommerschlussverkauf
in
Dachau,
nicht
aus
den
Gebieten
לא
עושה
עירום,
לא
בכל
מחיר
Mache
keine
Nacktaufnahmen,
nicht
um
jeden
Preis
לא
לליגליזציה,
כן
לגלגל
תפילין
Nicht
für
Legalisierung,
ja
zum
Tefillin-Legen
הילד
אפליקציה?
נדחוף
לו
ריטלין
Ist
das
Kind
eine
App?
Stopfen
wir
ihm
Ritalin
rein
כן
שמלות
קצרות,
לא
ליצרים
Ja
zu
kurzen
Kleidern,
nein
zu
Trieben
יותר
מתלוננות,
שאיפה
הגברים?
Mehr
Beschwerden,
wo
bleiben
die
Männer?
לא
יודעים
לשאול,
לא
עובדים
זרים
Sie
wissen
nicht,
wie
man
fragt,
keine
Fremdarbeiter
צדק,
שוויון
ודמוקרטיה
לגזע
הארי
Gerechtigkeit,
Gleichheit
und
Demokratie
für
die
arische
Rasse
איפה
המצלמה
שלי?
Wo
ist
meine
Kamera?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.