Paroles et traduction Eric Berman - שער 6
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
דור
שלישי
לכיסאות
פלסטיק
עם
המשענות
Third
generation
in
these
plastic
seats
with
armrests,
babe
שער
שש,
שער
שש
Gate
Six,
Gate
Six
אבי
אמר
לי
"שבת
אחת,
בן,
כל
זה
יהיה
שלך!"
My
father
told
me,
"One
Saturday,
son,
all
this
will
be
yours!"
שער
שש,
שער
שש
Gate
Six,
Gate
Six
המקומות
לא
מסומנים,
אחד
סומך
על
השני
The
seats
aren't
numbered,
we
trust
each
other,
sweetheart
בשער
שש,
שער
שש
At
Gate
Six,
Gate
Six
והצופה
שמהצד
לא
יבין
מה
מיוחד
And
the
onlooker
from
the
side
won't
understand
what's
special,
בשער
שש.
לא,
לא
At
Gate
Six.
No,
no
מכאן
הדשא
נראה
תמיד
הכי
ירוק
From
here
the
grass
always
looks
the
greenest,
darling
כאן
הניצחון
מרגיש
הכי
מתוק
Here
victory
feels
the
sweetest
ואם
אתה
רוצה
לצאת,
שלוש
שעות
לברוח
And
if
you
want
to
escape,
three
hours
to
run
away
שלוש
שעות
לשכוח
Three
hours
to
forget
תבוא,
תשב
איתנו
Come,
sit
with
us,
honey
רפי
מ'רפי
ובניו'
לפני
שבועיים
פתאום
עזב
את
שער
שש
Rafi
from
'Rafi
and
Sons'
two
weeks
ago
suddenly
left
Gate
Six
גדל
איתי
מגיל
צעיר,
יושב
עכשיו
עם
ראש
העיר,
Grew
up
with
me
from
a
young
age,
now
sits
with
the
mayor,
מול
שער
שש
ב-V.I.P,
Opposite
Gate
Six
in
the
V.I.P.,
עם
אוכלי
חינם,
יוצאי
צבא,
With
freeloaders,
discharged
soldiers,
עם
חליפה
ועניבה
In
a
suit
and
tie
הוא
יושב
שם,
ככה
מחויט,
He
sits
there,
all
dressed
up,
אני
צועק
אליו
"רפול,
בחייאת,
I
shout
to
him,
"Rafi,
for
God's
sake,
מה
נהיה
ממך?
אה?
What's
become
of
you?
Huh?
תחזור
לשער
שש!"
Come
back
to
Gate
Six!"
מכאן
הדשא
נראה
תמיד
הכי
ירוק
From
here
the
grass
always
looks
the
greenest
כאן
הניצחון
מרגיש
הכי
מתוק
Here
victory
feels
the
sweetest
ואם
אתה
רוצה
לצאת,
שלוש
שעות
לברוח
And
if
you
want
to
escape,
three
hours
to
run
away
שלוש
שעות
לשכוח
Three
hours
to
forget
תבוא,
תשב
איתנו
Come,
sit
with
us
כל
אלה
ש"שיושבים
טוב"
מה
שנקרא,
יושבים
טוב
All
those
who
"sit
well,"
so
to
speak,
sit
well
בשלוש
עשרה
ושתיים
In
thirteen
and
twelve
(sections)
הם
לא
כאן
בשביל
האווירה,
הם
כאן
להרשים
את
הבחורה
They're
not
here
for
the
atmosphere,
they're
here
to
impress
the
girl
בשלוש
עשרה
ושתיים
In
thirteen
and
twelve
בשבילם
"אופסייד"
זה
שם
של
להקה,
"דרבי"
זו
ארץ
רחוקה
For
them
"offside"
is
the
name
of
a
band,
"derby"
is
a
faraway
land
מי
שכובש
זאת
אמריקה
Whoever
scores
is
America
ומי
שמבשל
And
whoever
assists
זאת
המנקה
Is
the
cleaning
lady
בשלוש
עשרה
ושתיים
In
thirteen
and
twelve
אז
אולי
בחורף
שם
תמיד
יבש
ובקיץ
אף-אחד
לא
מתייבש
So
maybe
in
the
winter
it's
always
dry
there
and
in
the
summer
no
one
gets
dehydrated
אבל
דברים
שרואים
משש
לא
רואים
משם,
אה
אה.
But
things
you
see
from
Six
you
don't
see
from
there,
oh
yeah.
רואים
שש
שש.
You
see
six
six
six.
מכאן
הדשא
נראה
תמיד
הכי
ירוק
From
here
the
grass
always
looks
the
greenest
מכאן
הניצחון
מרגיש
הכי
מתוק
From
here
victory
feels
the
sweetest
דוד
מ"דוד
צבעים"
הצטרף
למשוגעים
David
from
"David
Paints"
joined
the
crazies
לסוג
הזה
של
אוהדים
שפק"ל
בשבת
לובש
מדים,
The
kind
of
fan
who
wears
a
uniform
on
Saturday,
מנשק
את
האישה
ואת
הילדים
ויוצא
לקרב
Kisses
his
wife
and
kids
and
goes
off
to
battle
עם
חצי
פאקט,
קילו
גרעינים,
With
half
a
pack
of
cigarettes,
a
kilo
of
sunflower
seeds,
על
השופט,
על
הפנים,
בשער
שבע.
Cursing
the
referee,
his
face
red,
in
Gate
Seven.
אני
נותן
לו
מקסימום
עונה
I
give
him
a
season,
tops
לפני
שהוא
חוזר
כמו
ענק
הביתה,
Before
he
returns
like
a
giant
back
home,
מכאן
הדשא
נראה
תמיד
הכי
ירוק
From
here
the
grass
always
looks
the
greenest
מכאן
הניצחון
מרגיש
הכי
מתוק
From
here
victory
feels
the
sweetest
ואם
אתה
רוצה
לצאת,
שלוש
שעות
לברוח
And
if
you
want
to
escape,
three
hours
to
run
away
שלוש
שעות
לשכוח
Three
hours
to
forget
תבוא,
תשב
איתנו
Come,
sit
with
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
הראשון
date de sortie
01-01-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.