Paroles et traduction Eric Berman - תחזרי לכביש המהיר
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
תחזרי לכביש המהיר
Back to the Highway
תחזרי
לכביש
המהיר,
לשקיעות
משמאלך,
לזריחות
מימין
Go
back
to
the
highway,
sunsets
on
your
left,
sunrises
on
your
right
לעליות,
לירידות,
אל
המישור
הארוך
המשמים
To
the
climbs,
the
descents,
to
the
long,
monotonous
plain
תאספי
לך
מישהו
טרמפ,
תתמכרי
גם
אליו
Pick
up
a
hitchhiker,
get
addicted
to
him
too
תחזרי
לכביש
המהיר,
תעצרי
בתחנה
הקרובה
להשמין
Go
back
to
the
highway,
stop
at
the
nearest
station
to
gain
weight
בלילה
תשבי
באיזה
Motel
עם
טפט
מתקלף
משנות
השמונים
At
night,
sit
in
some
motel
with
peeling
wallpaper
from
the
eighties
תאבהבי
לאיזה
ג'וני
או
ג'ק
ותתמכרי
גם
אליו
Lust
after
some
Johnny
or
Jack
and
get
addicted
to
him
too
אני
נשאר
כאן,
לא
רץ
אחרי
אוטובוסים
I'm
staying
here,
not
running
after
buses
רק
הליכות
ארוכות
על
הים
עם
חבר
Just
long
walks
on
the
beach
with
a
friend
את
חתולת
רחוב,
אני
כבר
לא
מפחד
שתנוסי
You're
a
street
cat,
I'm
no
longer
afraid
you'll
run
away
דברי
איתי
כשיהיה
לך
האומץ
להישבר
Talk
to
me
when
you
have
the
courage
to
break
down
אבל
עכשיו
תחזרי
לכביש
המהיר
אדי
הדלק
בשמשה,
ענן
שחור
בראי
But
now
go
back
to
the
highway,
fumes
on
the
windshield,
a
dark
cloud
in
the
mirror
ובתוכו
איזה
הילד
שלך
נושף
בעורפך
מהמושב
האחורי
And
inside
it,
your
kid
is
breathing
down
your
neck
from
the
back
seat
הוא
רעב
והוא
מושך
לך
בשיער
ואת,
את
מכורה
אליו
He's
hungry
and
he's
pulling
your
hair
and
you,
you're
addicted
to
him
(לחוצה
ממני)
(Stressed
out
because
of
me)
אני
נשאר
כאן,
כבר
לא
רץ
אחרי
אוטובוסים
I'm
staying
here,
no
longer
running
after
buses
רק
הליכות
ארוכות
על
הים
עם
חבר
Just
long
walks
on
the
beach
with
a
friend
את
חתולת
רחוב,
אני
כבר
לא
מפחד
שתנוסי
You're
a
street
cat,
I'm
no
longer
afraid
you'll
run
away
דברי
איתי
כשיהיה
לך
האומץ
להישבר
Talk
to
me
when
you
have
the
courage
to
break
down
מקווה
בשבילך
שיהיה
לך
האומץ
להישבר
I
hope
for
your
sake
you
have
the
courage
to
break
down
הלוואי
ויהיה
לך
האומץ
להישבר
I
wish
you
had
the
courage
to
break
down
תחזרי
לכביש
המהיר
תגיעי
לסוף
שלו
ותסתובבי
Go
back
to
the
highway,
reach
the
end
of
it
and
turn
around
עם
סל
הכביסה
ו-
With
the
laundry
basket
and
תראי
שם
אחר
על
פעמון
הכניסה
תבכי
עלי
Look
for
a
different
name
on
the
doorbell,
cry
over
me
כי
עליתי
על
כביש
המהיר
Because
I
got
on
the
highway
אחת-אפס
לך
One-zero
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Berman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.