Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
to
talkin'
to
a
brother
'bout
the
things
weighin'
on
my
mind
Ich
sprach
mit
einem
Bruder
über
das,
was
mir
auf
dem
Herzen
lag
Walkin'
with
the
shackles
I
can't
seem
Gehend
mit
den
Fesseln,
die
ich
einfach
To
leave
behind
Nicht
zurücklassen
kann
He
said:
"Brother,
don't
worry
Er
sagte:
"Schwester,
mach
dir
keine
Sorgen
One
thing
I
know
is
true
Eines
weiß
ich
ganz
sicher
If
you
hold
on
to
what
you
got
Wenn
du
festhältst,
was
du
hast
That
reminds
you
of
who
you
are
Das
dich
daran
erinnert,
wer
du
bist
You're
free...
Bist
du
frei...
When
you
let
go
of
what
you're
not
Wenn
du
loslässt,
was
du
nicht
bist
An'
remind
the
world
of
what
you
got
Und
der
Welt
zeigst,
was
du
hast
He
started
soundin'
like
a
preacher
Er
klang
wie
ein
Prediger
I
was
listenin',
'cause
his
words
rang
true
Ich
hörte
zu,
denn
seine
Worte
klangen
wahr
Walkin'
through
the
park
Durch
den
Park
gehend
I
was
hearin'
a
sermon
I
knew
Hörte
ich
eine
Predigt,
die
ich
kannte
He
said:
"Brother,
don't
get
weary
Er
sagte:
"Schwester,
werd
nicht
müde
This
I
know
is
true
Das
weiß
ich
ganz
sicher
If
you
hold
on
to
what
you
got
Wenn
du
festhältst,
was
du
hast
That
reminds
you
of
who
you
are
Das
dich
daran
erinnert,
wer
du
bist
When
you
let
go
of
what
you're
not
Wenn
du
loslässt,
was
du
nicht
bist
An'
remind
the
world
of
what
you
got
Und
der
Welt
zeigst,
was
du
hast
You're
free"
Bist
du
frei"
Nothin'
in
the
world
can
hold
you
down
Nichts
auf
der
Welt
kann
dich
niederdrücken
Though
the
world
will
try
Obwohl
die
Welt
es
versuchen
wird
If
your
faith
is
strong,
you
can't
go
wrong
Ist
dein
Glaube
stark,
kannst
du
nichts
falsch
machen
You're
bound
to
fly
up
high
Du
wirst
hoch
fliegen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Charles Bibb, Glenvin Scott
Album
Ridin'
date de sortie
24-03-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.