Paroles et traduction Eric Bibb feat. Ruthie Foster - Conversation
I
love
you,
baby
Я
люблю
тебя,
детка.
- I
know
you
do
- Я
знаю,
что
это
так.
I
love
you,
baby
Я
люблю
тебя,
детка.
- Honey,
I
know
you
do
- Милая,
я
знаю,
что
ты
любишь.
So,
what's
the
matter
- how
come
you're
so
blue?
Так
в
чем
же
дело
- почему
ты
такая
грустная?
You're
workin'
all
the
time
Ты
все
время
работаешь.
What
about
you
an'
me?
Как
насчет
нас
с
тобой?
You're
workin'
all
the
time
Ты
все
время
работаешь.
Honey,
what
about
you
an'
me?
Милая,
а
как
же
мы
с
тобой?
Aw,
baby,
baby,
baby,
О,
детка,
детка,
детка!
I
just
miss
your
company
Я
просто
скучаю
по
твоей
компании.
Baby,
I'm
tryin'
to
slow
down
Детка,
я
пытаюсь
притормозить.
But
you
know
we
need
the
dough
Но
ты
знаешь
нам
нужны
деньги
Yeah,
babe,
I'm
tryin'
to
slow
down
Да,
детка,
я
пытаюсь
притормозить.
But
you
an'
I
both
know
we
need
the
dough
Но
мы
с
тобой
оба
знаем,
что
нам
нужны
деньги.
But
if
we
took
a
vacation
Но
если
бы
мы
взяли
отпуск
...
Tell
me,
where
would
you
like
to
go?
Скажи,
куда
бы
ты
хотела
пойти?
Honey,
I
don't
need
no
palm
trees
Милая,
мне
не
нужны
пальмы.
Just
your
undivided
attention
Только
твое
безраздельное
внимание.
Well,
I
don't
need
no
palm
trees
Что
ж,
мне
не
нужны
пальмы.
All
I
really
want
is
what's
mine
Все
чего
я
действительно
хочу
это
то
что
принадлежит
мне
I'd
stay
right
here
at
home
Я
бы
остался
здесь,
дома.
You
know,
that
would
wait
me
just
fine
just
fine
Ты
знаешь,
что
это
будет
ждать
меня
просто
прекрасно,
просто
прекрасно.
We
could
pack
a
picnic
every
evenin'
Мы
могли
бы
устроить
пикник
каждый
вечер.
Spread
a
blanket
in
the
park
Расстелите
одеяло
в
парке.
Have
a
picnic
by
the
river
Устроить
пикник
у
реки
Have
a
picnic
by
the
river
Устроить
пикник
у
реки
On
a
blanket
in
the
park
На
одеяле
в
парке.
On
a
blanket
in
the
park
На
одеяле
в
парке.
Watch
the
sun
set
over
Hoboken
Смотри,
Как
солнце
садится
над
Хобокеном.
Be
back
in
before
it's
dark
Возвращайся,
пока
не
стемнело.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Bibb
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.