Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
12-Eric Bibb _ Honey Pie
12-Эрик Бибб - Моя сладкая
I
call
her
Sugar,
my
honey
pie
Я
зову
ее
Сахарок,
моя
сладкая
But
none
of
those
words
truly
describes
Но
ни
одно
из
этих
слов
по-настоящему
не
описывает
I
call
her
Sugar,
my
honey
pie
Я
зову
ее
Сахарок,
моя
сладкая
Don′t
need
no
sweetnin'
in
my
tea
Мне
не
нужен
сахар
в
чае
My
honey
pie
is
sweet
enough
for
me
Моя
сладкая
достаточно
сладка
для
меня
And
now,
don′t
need
no
sweetnin'
in
my
tea
И
теперь,
мне
не
нужен
сахар
в
чае
A
salty
disposition
won't
work
for
me
Вредный
характер
мне
не
подходит
So
glad
my
woman
is
sweet
as
she
can
be
—
Так
рад,
что
моя
женщина
сладка,
как
только
может
быть
—
Most
of
the
time
—
Большую
часть
времени
—
If
she
had
a
salty
disposition,
Если
бы
у
нее
был
вредный
характер,
She
wouldn′t
be
mine
Она
бы
не
была
моей
Some
like
raw
sugar,
some
crave
refined
Некоторые
любят
сырой
сахар,
некоторые
— рафинированный
Some
love
molasses,
Некоторые
любят
патоку,
Tho′
it's
getting′
hard
to
find
Хотя
ее
становится
трудно
найти
I
got
all
the
sweetness
I
need
in
my
honey
pie
У
меня
есть
вся
сладость,
которая
мне
нужна,
в
моей
сладкой
I'm
crazy
′bout
that
woman,
Я
без
ума
от
этой
женщины,
Ya
know
the
reason
why
Ты
знаешь,
почему
Wouldn't
trade
her
lovin′
for
all
the
Не
променял
бы
ее
любовь
на
все
Diamonds
in
Dubai
Бриллианты
в
Дубае
Talkin'
'bout
my
Sugar,
my
honey
pie
Говорю
о
своем
Сахарке,
моей
сладкой
I
call
her
Sugar,
my
honey
pie
Я
зову
ее
Сахарок,
моя
сладкая
But
none
of
those
words
truly
describes
Но
ни
одно
из
этих
слов
по-настоящему
не
описывает
I
call
her
Sugar
Я
зову
ее
Сахарок
I
call
her
Sugar
Я
зову
ее
Сахарок
I
call
her
Sugar,
my
honey
pie
Я
зову
ее
Сахарок,
моя
сладкая
Sweet,
sweet,
sweet
Сладкая,
сладкая,
сладкая
Sweet,
sweet,
sweet
Сладкая,
сладкая,
сладкая
Sweet,
sweet,
sweet
Сладкая,
сладкая,
сладкая
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.