Paroles et traduction Eric Bibb - A Ship Called Love (Remastered)
We′ll
there's
a
ship,
called
love,
gettin′
ready
to
sail.
Мы
увидим
корабль
под
названием
"любовь",
который
готовится
к
отплытию.
People
I
know
you
know
it's
time,
to
get
on
board.
Люди,
которых
я
знаю,
вы
знаете,
что
пришло
время
подняться
на
борт.
By
the
stars
up
above,
we'll
steer
through
storm
and
gale.
Клянусь
звездами,
мы
пройдем
сквозь
шторм
и
шторм.
And
by
the
grace
of
god,
we′ll
land,
on
that
peaceful
shore
И,
по
милости
Божьей,
мы
высадимся
на
этот
мирный
берег.
We
need
every
hand
on
deck.
Нам
нужна
каждая
рука
на
палубе.
You
know
the
seas
are
gonna
get
rough.
Ты
знаешь,
что
на
море
будет
шторм.
But
love′s
the
right
stuff,
to
get
us
over.
Но
любовь-это
то,
что
нужно,
чтобы
забыть
нас.
We'll
there′s
a
place,
for
everyone.
Мы
найдем
место
для
каждого.
No
matter
what
grace
of
creed.
Не
важно,
какая
благодать
веры.
Might
have
to
leave
our
possesions
behind,
travel
light.
Возможно,
нам
придется
оставить
все,
что
у
нас
есть,
и
путешествовать
налегке.
No
need
to
push,
no
need
to
shove,
because
we're
all
a
family.
Не
нужно
давить,
не
нужно
давить,
потому
что
мы
все
семья.
Brothers
and
sisters
help
each
other,
it′s
gonna
be
alright.
Братья
и
сестры
помогают
друг
другу,
все
будет
хорошо.
We
need
every
hand
on
deck.
Нам
нужна
каждая
рука
на
палубе.
You
know
the
seas
are
gonna
get
rough.
Ты
знаешь,
что
на
море
будет
шторм.
But
love's
the
right
stuff,
oh
yes
it
is,
to
get
us
over.
Но
любовь-это
то,
что
нужно,
о
да,
это
то,
что
поможет
нам
забыть
друг
друга.
And
We
need
every
faithful
heart
И
нам
нужно
каждое
верное
сердце.
Otherwise,
we′ll
Love
the
only
ship,
that
can
make
it
across
В
противном
случае
мы
полюбим
единственный
корабль,
который
сможет
переправиться.
Ooohhh
oooh
oh...
О-о
- о-о-о...
We
need
every
hand
on
deck.
Нам
нужна
каждая
рука
на
палубе.
You
know
the
seas
are
gonna
get
rough.
Ты
знаешь,
что
на
море
будет
шторм.
But
love's
the
right
stuff,
to
get
us
over.
Но
любовь-это
то,
что
нужно,
чтобы
забыть
нас.
We'll
there′s
a
ship,
called
love,
gettin′
ready
to
sail.
Мы
увидим
корабль
под
названием
"любовь",
который
готовится
к
отплытию.
And
people
I
know
you
know
it's
time,
to
get
on
board.
И
люди,
которых
я
знаю,
вы
знаете,
что
пришло
время
подняться
на
борт.
Yes
I
know
you
know
it′s
time.
Да,
я
знаю,
ты
знаешь,
что
пришло
время.
I
know
you
know
it's
time,
to
get
on
board.
Я
знаю,
ты
знаешь,
что
пора
подниматься
на
борт.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Glen Scott, Eric Charles Bibb
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.