Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
man
takes
all
his
money,
saved
for
years
Человек
берёт
все
деньги,
копил
годами
Gathers
up
his
family,
it's
time
to
go
Собирает
свою
семью,
пора
в
дорогу
At
the
appointed
hour,
they
meet
a
man
with
a
truck
В
назначенный
час
встречают
они
мужчину
с
фургоном
With
50
other
pilgrims,
they're
driven
down
to
the
coast
С
пятьюдесятью
паломниками
их
везут
к
берегу
Have
mercy,
mercy,
mercy
Сжалься,
сжалься,
сжалься
Have
mercy,
have
a
heart
Сжалься,
имей
сердце
They
sneak
onboard
a
freighter
Тайком
забираются
на
грузовое
судно
Money
changes
hands
Деньги
переходят
из
рук
в
руки
But
is
the
ship
seaworthy
Но
готов
ли
корабль
к
плаванью
For
the
journey
to
the
Promised
Land?
К
путешествию
в
Землю
Обетованную?
After
three
calm
days
at
sea
После
трёх
спокойных
дней
в
море
A
storm
begins
to
blow
(blow,
blow,
blow)
Начинается
шторм
(шторм,
шторм,
шторм)
Passengers
and
crew
pray
for
their
souls
Пассажиры
и
команда
молятся
за
свои
души
Have
mercy,
mercy,
mercy
Сжалься,
сжалься,
сжалься
Have
mercy
(mercy),
have
a
heart
Сжалься
(сжалься),
имей
сердце
Who
rips
the
gold
and
the
diamonds
Кто
вырывает
золото
и
алмазы
From
the,
from
the
bosom
of
Africa?
(Africa,
Africa)
Из,
из
недр
Африки?
(Африки,
Африки)
Can
you
tell
me,
who
works
the
mines
in
poverty
for
generations?
(Yeah)
Скажи
мне,
кто
поколениями
работает
в
шахтах
в
нищете?
(Да)
Who
stamps
the
papers
to
let
a
pilgrim
in?
Кто
ставит
печать,
чтобы
впустить
паломника?
Everybody
wants
a
good
life,
and
for
their
children
Каждый
хочет
хорошей
жизни
для
себя
и
своих
детей
Have
mercy
(mercy),
mercy,
mercy
Сжалься
(сжалься),
сжалься,
сжалься
Have
mercy
(mercy),
have
a
heart
Сжалься
(сжалься),
имей
сердце
So
when
you
meet
a
pilgrim
И
когда
встретишь
паломника
At
a
corner
grocery
store
В
угловом
магазине
Huh,
you
know
he's
got
a
story
Эх,
знай,
у
него
есть
история
So
in
your
heart,
keep
an
open
door
Так
что
в
твоём
сердце
оставь
дверь
открытой
Have
mercy
(mercy),
mercy,
mercy
Сжалься
(сжалься),
сжалься,
сжалься
Have
mercy
(mercy),
have
a
heart
Сжалься
(сжалься),
имей
сердце
Have
a
heart
(yeah,
have
a
heart)
Имей
сердце
(да,
имей
сердце)
Have
a
heart
(yeah)
Имей
сердце
(да)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Glen Scott, Eric Charles Bibb
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.