Paroles et traduction Eric Bibb - Hoist up the Banner
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoist up the Banner
Поднимите знамя
Song
flew
through
the
open
window
Песня
влетела
в
открытое
окно,
Soundin′
like
heaven
to
me
Звуча,
как
небеса
для
меня.
Suddenly
there,
I
heard
the
angels
singin'
Вдруг
я
услышал
пение
ангелов,
Singin′
in
harmony
Поющих
в
гармонии.
Hoist
up
the
banner,
humanity!
Поднимите
знамя,
человечество!
Hoist
up
the
banner
of
love!
Поднимите
знамя
любви!
Where
did
it
come
from,
I
can't
say
Откуда
она
пришла,
я
не
могу
сказать,
Somewhere
where
the
land
is
green
Где-то,
где
земля
зелена.
Singin'
it
soothes
my
soul
today
Эта
песня
успокаивает
мою
душу
сегодня,
′Cause
it′s
later
than
it
seems
Потому
что
уже
позже,
чем
кажется.
So
here
it
is,
the
way
it
arrived
Так
вот
она,
как
она
пришла,
From
a
place
where
we
all
come
from
Из
места,
откуда
мы
все
пришли.
A
song
to
help
us
carry
on
Песня,
которая
поможет
нам
продолжать
жить.
Hoist
up
the
banner,
humanity!
Поднимите
знамя,
человечество!
Hoist
up
the
banner
of
love!
Поднимите
знамя
любви!
We
got
work
to
do,
it's
healin′
time
У
нас
есть
работа,
время
исцеления.
Only
one
way
to
get
the
job
done
Только
один
способ
выполнить
работу.
I
don't
think
of
myself
as
a
flag-waver
Я
не
считаю
себя
знаменосцем,
An′
here
I
am,
wavin'
this
one
И
вот
я,
развеваю
это
знамя.
Hoist
up
the
banner,
humanity!
Поднимите
знамя,
человечество!
Hoist
up
the
banner
of
love!
Поднимите
знамя
любви!
Hoist
up
the
banner,
humanity!
Поднимите
знамя,
человечество!
Hoist
up
the
banner
of
love!
Поднимите
знамя
любви!
Song
flew
through
the
open
window
Песня
влетела
в
открытое
окно,
Soundin′
like
heaven
to
me
Звуча,
как
небеса
для
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Glen Scott, Eric Charles Bibb
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.