Eric Bibb - Hoist up the Banner - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eric Bibb - Hoist up the Banner




Hoist up the Banner
Поднимите знамя
Song flew through the open window
Песня влетела в открытое окно,
Soundin′ like heaven to me
Звуча, как небеса для меня.
Suddenly there, I heard the angels singin'
Вдруг я услышал пение ангелов,
Singin′ in harmony
Поющих в гармонии.
Hoist up the banner, humanity!
Поднимите знамя, человечество!
Hoist up the banner of love!
Поднимите знамя любви!
Where did it come from, I can't say
Откуда она пришла, я не могу сказать,
Somewhere where the land is green
Где-то, где земля зелена.
Singin' it soothes my soul today
Эта песня успокаивает мою душу сегодня,
′Cause it′s later than it seems
Потому что уже позже, чем кажется.
So here it is, the way it arrived
Так вот она, как она пришла,
From a place where we all come from
Из места, откуда мы все пришли.
A song to help us carry on
Песня, которая поможет нам продолжать жить.
Hoist up the banner, humanity!
Поднимите знамя, человечество!
Hoist up the banner of love!
Поднимите знамя любви!
We got work to do, it's healin′ time
У нас есть работа, время исцеления.
Only one way to get the job done
Только один способ выполнить работу.
I don't think of myself as a flag-waver
Я не считаю себя знаменосцем,
An′ here I am, wavin' this one
И вот я, развеваю это знамя.
Hoist up the banner, humanity!
Поднимите знамя, человечество!
Hoist up the banner of love!
Поднимите знамя любви!
Hoist up the banner, humanity!
Поднимите знамя, человечество!
Hoist up the banner of love!
Поднимите знамя любви!
Song flew through the open window
Песня влетела в открытое окно,
Soundin′ like heaven to me
Звуча, как небеса для меня.





Writer(s): Glen Scott, Eric Charles Bibb


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.