Eric Bibb - Refugee Moan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eric Bibb - Refugee Moan




If there′s a train that will take me there
Если есть поезд который доставит меня туда
Take me where I can live in peace
Забери меня туда, где я смогу жить спокойно.
Oh, Lord, take me onboard, don't leave me here
О, Господи, возьми меня на борт, не оставляй меня здесь.
Let me ride that train
Позволь мне прокатиться на этом поезде.
If there′s a ship gettin' ready to sail
Если есть корабль, готовый к отплытию ...
Let me stand at the rail when it pulls from shore
Позволь мне стоять у поручня, когда он отойдет от берега.
Deliver me from this place I know
Избавь меня от этого места, которое я знаю.
Desecrated by the madness of war
Оскверненный безумием войны
If there's a road to a peaceful country
Если есть дорога в мирную страну ...
Where the people have pity on a homeless man
Где люди жалеют бездомного человека
Lord, make that highway my way
Господи, сделай это шоссе моим путем.
Make it my road to the Promised Land
Сделай это моей дорогой в Землю Обетованную.
Send a prayer to provide protection
Пошлите молитву, чтобы обеспечить защиту.
For all the people in the world just like me
Для всех людей в мире, таких же, как я.
Lord, I′ll pray each an′ every day
Господи, я буду молиться каждый день.
Charge my connection, Lord, help me pray
Заряди мою связь, Господи, помоги мне молиться.
If there's a day in our tomorrow
Если есть день в нашем завтрашнем дне
When fear an′ sorrow is all gone
Когда страх и печаль исчезнут.
Send us a song to keep us strong
Пошли нам песню, чтобы мы были сильны.
Lord, keep us singin' as we carry on
Господи, пусть мы будем петь, пока мы продолжаем петь.





Writer(s): Eric Charles Bibb


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.