Eric Bibb - Rosewood - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eric Bibb - Rosewood




Rosewood
Палисандр
They say the whole thing started with Fanny Taylor′s lie
Говорят, все началось с лжи Фанни Тейлор,
That spark lit the flame, fear an' hatred fed the fire
Эта искра зажгла пламя, страх и ненависть питали огонь.
Truly, it started centuries ago
На самом деле, все началось столетия назад,
Ships with human cargo chained down below
Корабли с человеческим грузом, скованным цепями внизу.
I was in the third grade, I could read an′ write
Я был в третьем классе, я умел читать и писать,
I remember every thing, the moon was full an' bright
Я помню все, луна была полной и яркой.
So bright, you could see shadows at midnight
Настолько яркой, что можно было видеть тени в полночь,
The night they burned Rosewood to the ground
В ту ночь, когда они сожгли Палисандр дотла.
Rosewood, Rosewood
Палисандр, Палисандр,
Buried in the ashes of history
Похороненный в пепле истории.
Rosewood, Rosewood
Палисандр, Палисандр,
Where my family home used to be
Там, где раньше стоял дом моей семьи.
Had to put on heavy clothes, fast as we could
Пришлось быстро надеть теплую одежду,
There was shootin' everywhere
Стреляли повсюду,
Had to get out in the woods
Пришлось бежать в лес.
First person killed was my uncle
Первым убили моего дядю,
Sam Carter was his name
Его звали Сэм Картер.
What happened in Rosewood that night
То, что случилось в Палисандре той ночью,
Nothin′ but a crime an′ a shame
Не что иное, как преступление и позор.
Newspapers told how many
Газеты писали о том, сколько
Whites an' blacks were counted dead
Белых и черных было найдено мертвыми,
But the tears had no color
Но слезы не имели цвета,
The tears their families shed
Слезы, которые проливали их семьи.
Anyway, the numbers in the papers
В любом случае, цифры в газетах
Were nowhere near the truth
Были далеки от истины.
Coulda been ten, coulda been a hundred
Могло быть десять, могло быть сто,
We had no proof
У нас не было доказательств.
Rosewood, Rosewood
Палисандр, Палисандр,
Buried in the ashes of history
Похороненный в пепле истории.
Rosewood, Rosewood
Палисандр, Палисандр,
Where my family home used to be
Там, где раньше стоял дом моей семьи.
The first day of the New Year, 1923
Первый день Нового года, 1923,
Burned like a brand on a child′s memory
Горит, как клеймо в детской памяти.
Hidin' in the swamps, prayin′ we'd get away
Прячась в болотах, молясь о спасении,
Never talked about it ′til today
Мы никогда не говорили об этом... до сегодняшнего дня.
Rosewood, Rosewood
Палисандр, Палисандр,
Buried in the ashes of history
Похороненный в пепле истории.
Rosewood, Rosewood
Палисандр, Палисандр,
Where my family home used to be
Там, где раньше стоял дом моей семьи.
Burned like a brand on a child's memory
Горит, как клеймо в детской памяти.
Where my family home used to be
Там, где раньше стоял дом моей семьи.





Writer(s): Glen Scott, Eric Charles Bibb


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.