Eric Burdon & The Animals - Monterey - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eric Burdon & The Animals - Monterey




The people came and listened
Люди приходили и слушали.
Some of them came and played
Некоторые из них приходили и играли.
Others gave flowers away
Другие подарили цветы.
Religion was being born
Родилась религия.
Down in Monterrey
Внизу, в Монтеррее.
Young gods smiled upon the crowd
Молодые боги улыбнулись толпе.
Their music being born of love
Их музыка рождается из любви.
Children danced night and day
Дети танцевали день и ночь.
Religion was being born
Родилась религия.
Down in Monterrey
Внизу, в Монтеррее.
Monterrey babe
Малышка из Монтеррея.
The Byrds and the Airplane
Byrds и самолет.
Did fly
Улетел?
Oh, Ravi Shankar's
О, Рави Шанкар.
Music made me cry
Музыка заставила меня плакать.
The Who exploded
Кто взорвался?
Into fired light (yeah)
В зажженный свет (да!)
Hugh Masekelas music
Хью Масекелас музыка.
Was black as night
Было темно, как ночь.
The Grateful Dead
Благодарные Мертвецы.
Blew everybody's mind
Взорвал все мысли.
Jimi Hendrix, baby
Джими Хендрикс, детка.
Believe me
Поверь мне.
Set the world on fire, yeah!
Зажги весь мир, да!
His majesty
Его величество!
Prince Jones smiled as he
Принц Джонс улыбнулся, как он.
Moved through the crowd
Пронеслись сквозь толпу.
Ten thousand electric guitars
Десять тысяч электрогитар.
Were groovin' real loud, yeah
Я был очень громким, да.
If you wanna find the truth in life
Если хочешь найти правду в жизни ...
Don't pass music by
Не проходи мимо музыки.
And you know
И ты знаешь ...
I would not lie
Я бы не стал лгать.
No, I would not lie
Нет, я бы не стал лгать.
I would not lie
Я бы не стал лгать.
I would not lie
Я бы не стал лгать.
I would not lie
Я бы не стал лгать.
Monterrey
Монтеррей
Alright!
Хорошо!
Three days of understanding
Три дня понимания.
Of moving with one another
Двигаться друг с другом.
Even the cops grooved with us
Даже копы с нами связались.
Do you believe me?
Ты веришь мне?
Yeah!
Да!
Down in Monterrey
Внизу, в Монтеррее.
Down in Monterrey, yeah
Там, в Монтеррее, да.
Down in Monterrey
Внизу, в Монтеррее.
Down in Monterrey, yeah
Там, в Монтеррее, да.
I think that maybe I'm dreamin'!
Я думаю, что, может быть, я мечтаю!
Monterrey!
Монтеррей!
Monterrey-yeah!
Монтеррей-да!
Down in Monterrey
Внизу, в Монтеррее.
Did you hear what I said?
Ты слышала, что я сказал?
Down in Monterrey
Внизу, в Монтеррее.
That some music
Это немного музыки.
Monterrey
Монтеррей,
I said
я сказал:
Monterrey, Monterrey, Monterrey
Монтеррей, Монтеррей, Монтеррей.
Yeah-yeah, hey-hey-hey
Да-да, эй-эй-эй!
A-ay, a-ay, a-ay-a-ay
А-ай, а-ай, а-ай-ай.





Writer(s): JENKINS, WEIDER, MCCULLOCH, BURDON, BRIGGS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.