Eric Burdon & The Animals - No Self Pity - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eric Burdon & The Animals - No Self Pity




Electric light shines bright
Электрический свет сияет ярко.
But against the sun it is dim
Но на фоне солнца оно тускнеет.
Jet airplanes sure travel fast,
Реактивные самолеты, конечно, летают быстро,
But how fast is the speed of light?
Но как быстро скорость света?
And no matter how low you are
И неважно, насколько ты низок.
There is always somebody lower
Всегда есть кто-то ниже.
And no matter how slow you are
И не важно, насколько ты медленный.
There is always somebody slower
Всегда есть кто-то медленнее.
Modern day structures are fantastic
Современные здания просто фантастичны.
But have you seen a butterfly's wings?
Но ты видел крылья бабочки?
Man has created symphony
Человек создал симфонию.
But have you heard a blackbird sing?
Но ты слышал, как поет Черный дрозд?
And no matter how dumb you are,
И не важно, насколько ты глупа.
There is always somebody dumber
Всегда есть кто-то тупее.
And no matter how fine you are
И не важно, насколько ты прекрасна.
There is always somebody finer
Всегда есть кто-то прекраснее.
I am blind, I am blind,
Я слеп, я слеп,
But I see behind my eyes
Но я вижу своими глазами.
Man can make sweet red wine
Человек может сделать сладкое красное вино.
But have you tasted a mountain stream
Но пробовал ли ты горный ручей?
Hollywood has created movies
Голливуд создал фильмы.
But listen to the color of your dreams
Но прислушайся к цвету своих снов.
And no matter how ugly you are
И не важно, насколько ты уродлива.
There is no such thing as ugly
Нет ничего уродливого.
And no matter how bad you are
И неважно, насколько ты плох.
There is always someone to forgive you
Всегда есть кто-то, кто простит тебя.
And no matter how fine you are
И не важно, насколько ты прекрасна.
There is always somebody finer
Всегда есть кто-то прекраснее.
And no matter how low you are
И неважно, насколько ты низок.
There is always somebody lower
Всегда есть кто-то ниже.
And no matter how fast you are,
И не важно, насколько ты быстр.
There is always somebody faster
Всегда есть кто-то быстрее.
Faster, faster, faster, faster, faster, faster, and faster, and faster
Быстрее, быстрее, быстрее, быстрее, быстрее, быстрее, быстрее и быстрее, и быстрее.
And slower, and lower, and finer,
И медленнее, и ниже, и прекраснее,
And finer, and slower, and faster, and lower...
И прекраснее, и медленнее, и быстрее, и ниже...





Writer(s): Barry Jenkins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.