Eric Burdon & The Animals - San Francisco Nights - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eric Burdon & The Animals - San Francisco Nights




This following program is dedicated to the city and people of San Francisco
Эта программа посвящается городу и людям Сан-Франциско.
Who may not know it but they are beautiful
Кто может не знать этого, но они прекрасны?
And so is their city this is a very personal song
Как и их город, это очень личная песня.
So if the viewer cannot understand it
Так что если зритель не может понять этого.
Particularly those of you who are European residents
Особенно те из вас, кто является жителями Европы.
Save up all your brand and fly trans love airways to San Francisco U.S.A.
Прибереги свой бренд и лети транс Лав Эйруэйз в Сан-Франциско, США.
Then maybe you'll understand the song, it will be worth it
Тогда, возможно, ты поймешь песню, Она того стоит.
If not for the sake of this song but for the sake of your own peace of mind
Если бы не ради этой песни, но ради собственного спокойствия.
Strobe lights beam creates dreams
Луч стробоскопов рождает мечты.
Walls move minds do too
Стены двигаются, умы тоже.
On a warm San Franciscan night
В теплую Сан-Францисканскую ночь.
Old child young child feel alright
Старый ребенок, маленький ребенок, чувствую себя хорошо.
On a warm San Franciscan night
В теплую Сан-Францисканскую ночь.
Angels sing leather wings
Ангелы поют кожаные крылья.
Jeans of blue Harley Davisons too
Джинсы blue Harley Davisons тоже.
On a warm San Franciscan night
В теплую Сан-Францисканскую ночь.
Old angels young angels feel alright
Старые Ангелы, юные Ангелы, чувствую себя хорошо.
On a warm San Franciscan night
В теплую Сан-Францисканскую ночь.
I wasn't born there perhaps I'll die there
Я не родился там, возможно, я умру там.
There's no place left to go, San Francisco
Больше некуда идти, Сан-Франциско.
Cop's face is filled with hate
Лицо копа наполнено ненавистью.
Heavens above he's on a street called love
Небеса над ним, он на улице под названием Любовь.
When will they ever learn
Когда же они научатся?
Old cop young cop feel alright
Старый коп, молодой коп, чувствую себя хорошо.
On a warm San Franciscan night
В теплую Сан-Францисканскую ночь.
The children are cool, they don't raise fools
Дети классные, они не воспитывают дураков.
It's an American dream includes Indians too
Это американская мечта, включающая и индейцев.





Writer(s): GIUSEPPE CASSIA, DANIEL JOSEPH MCCULLOCH, ERIC VICTOR BURDON, JOHN WEIDER, VICTOR BRIGGS, BARRIE ERNEST JENKINS, FRANCO ZAULI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.