Eric Burdon & The Animals - The Night - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eric Burdon & The Animals - The Night




The Night
Ночь
Well, here comes the night
Вот и наступает ночь,
Its dark shadows passing over me
Ее темные тени накрывают меня.
I′ve been feeling the chill
Мне так холодно,
Ever since you been gone
С тех пор, как ты ушла.
I'm thinking of you, girl
Я думаю о тебе, дорогая,
Wondering if you′re going
И гадаю, вернешься ли ты
To return to me
Ко мне,
Or was it a waste of time
Или все, через что мы прошли,
All we've been through
Было пустой тратой времени.
When I'm all alone
Когда я совсем один,
I don′t have someone I can run to
Мне не к кому обратиться.
Baby, I ain′t got no place to go
Милая, мне некуда идти.
Don't you know that the night
Разве ты не знаешь, что ночь
Keeps moving on (keeps moving on)
Продолжается (продолжается),
Keeps getting colder and colder
Становится все холоднее и холоднее.
The night, always too long
Ночь всегда слишком длинная.
(Always too long) I keep
(Всегда слишком длинная.) Я продолжаю
Looking over my shoulder
Оглядываться.
The night, I pray for the dawn
Ночью я молю о рассвете,
(Pray for the dawn)
(Молю о рассвете).
Keeps getting colder and colder
Становится все холоднее и холоднее.
The night, always too long
Ночь всегда слишком длинная.
Baby, you′re gone
Милая, ты ушла.
We could start again
Мы могли бы начать все сначала,
If only you would
Если бы только ты
Reach out and touch me, baby
Протянула руку и коснулась меня, милая,
Like a blind man
Словно слепой,
I feel you deep down inside
Я чувствую тебя глубоко внутри.
I'm over the edge
Я на грани.
I′m sorry I hurt
Мне жаль, что я причинил
You so badly, girl
Тебе столько боли, дорогая.
The things that I said
То, что я сказал,
Just cannot be denied
Нельзя отрицать.
When I'm waiting here
Я жду здесь,
Hoping that someday you′ll
Надеясь, что когда-нибудь ты
Return to me cause, baby
Вернешься ко мне, потому что, милая,
Feel like I'm losing control
Я чувствую, что теряю контроль.
Don't you know that the night
Разве ты не знаешь, что ночь
Keeps moving on (keeps moving on)
Продолжается (продолжается),
Keeps getting colder and colder
Становится все холоднее и холоднее.
The night, always too long
Ночь всегда слишком длинная.
(Always too long) I keep
(Всегда слишком длинная.) Я продолжаю
Looking over my shoulder
Оглядываться.
The night, I pray for the dawn
Ночью я молю о рассвете,
(Pray for the dawn)
(Молю о рассвете).
Keeps getting colder and colder
Становится все холоднее и холоднее.
The night, always too long
Ночь всегда слишком длинная.
Baby, you′re gone
Милая, ты ушла.
My mind′s running wild
Мои мысли несутся вскачь.
I feel like a child
Я чувствую себя как ребенок,
Who's been lost again
Который снова потерялся.
You′ve stolen my heart
Ты украла мое сердце,
Captured my soul
Захватила мою душу.
Don't you know that the night
Разве ты не знаешь, что ночь
Keeps moving on (keeps moving on)
Продолжается (продолжается),
It keeps getting colder and colder
Становится все холоднее и холоднее.
The night, always too long
Ночь всегда слишком длинная.
(Always too long) Keeps
(Всегда слишком длинная.) Становится
Getting colder and colder
Все холоднее и холоднее.
The night, I pray for the dawn
Ночью я молю о рассвете,
(Pray for the dawn)
(Молю о рассвете).
Keeps getting colder and colder
Становится все холоднее и холоднее.
The night, I pray for the dawn
Ночью я молю о рассвете.
Yeah, the night, the night
Да, ночь, ночь
(Keeps moving on)
(Продолжается).
Yeah, colder and colder
Да, все холоднее и холоднее.
The night, always too long
Ночь всегда слишком длинная.
(Always too long) it keeps
(Всегда слишком длинная.) Становится
Getting colder and colder
Все холоднее и холоднее.
The night, keep moving on
Ночь, продолжай двигаться.
(Pray for the dawn) keep
(Молю о рассвете.) Продолжаю
Looking over my shoulder
Оглядываться.
The night, it′s always too long
Ночь, она всегда слишком длинная.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.