Eric Burdon & The Animals - Tobacco Road - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eric Burdon & The Animals - Tobacco Road




I was born in a filthy dump,
Я родился на грязной свалке.
My mother died and my daddy got drunk
Моя мама умерла, а папа напился.
And they left me here, yes, to die or grow
И они оставили меня здесь умирать или расти.
In the middle of Tobacco Road... I grew up in prefabricated shack
Посреди табачной дороги ... я вырос в самодельной лачуге.
When I went to high school, they pulled the clothes off my back
Когда я ходил в школу, они стягивали с меня одежду.
Lord above knows how much I loathe
Всевышний знает, как сильно я ненавижу.
This mean old place called Tobacco Road, yes
Это жалкое старое местечко под названием табачная дорога, да.
Tobacco Road, let me tell you now, Tobacco Road
Табачная дорога, позволь мне сказать тебе сейчас, табачная дорога.
Talkin' 'bout a road yeah, Tobacco Road, Lord!!
Говорю о дороге, да, табачной дороге, Господи!!
Talkin' 'bout your road, talkin' 'bout my road
Говорю о твоей дороге, говорю о моей дороге.
Talkin' 'bout Tobacco Road, talkin' 'bout a road
Говорю о табачной дороге, говорю о дороге.
But it's home, hmm, yes it is
Но это дом, хм, Да, это дом.
The only life I've ever known, I've ever known
Единственная жизнь, которую я когда-либо знал, я когда-либо знал.
And the Lord knows how much I loathe
И Господь знает, как сильно я ненавижу.
Tobacco Road Road Road Road Road (road road road)
Табачная дорога, дорога, Дорога, дорога, Дорога (дорога, Дорога, дорога)
Talkin' 'bout your road (road road road)
Говорю о твоей дороге (дороге, дороге, дороге).
Talkin' 'bout my road (road road road)
Я говорю о своей дороге (дороге, дороге, дороге).
You know, baby (road road road)
Ты знаешь, детка (дорога, Дорога, дорога).
I left my home, yeah (road road road)
Я покинул свой дом, да (дорога, Дорога, дорога).
Because it's dirty and it's filthy (road road road)
Потому что это грязно, и это грязно (дорога, Дорога, дорога).
U know it's crawlin' with rats, and stinkin' with lice (road road road)
Ты знаешь, что он кишит крысами и воняет вшами (дорога, Дорога, дорога).
But it's home, yes it is (road road road)
Но это дом, да, это дом (дорога, Дорога, дорога).
I tell you what I'm gonna do (road road road)
Я скажу тебе, что я собираюсь сделать (дорога, Дорога, дорога).
I tell you what I'm gonna do (road road road)
Я скажу тебе, что я собираюсь сделать (дорога, Дорога, дорога).
Oh I'm gonna leave and I get a job
О я собираюсь уйти и найти работу
And with the help and the grace from above
И с помощью и благодатью свыше
I'll get meself money at the whip get rich I know
Я добуду себе денег в тачке разбогатею я знаю
And ship it all back to Tobacco Road, yes I will
И отправлю все обратно на табачную дорогу, да, отправлю.
I will I'll bring dynamite, and I'll bring me a crane
Я принесу динамит, и я принесу себе подъемный кран.
And I'll blow it all up, tear it down, start all over again
И я взорву все это, разрушу, начну все сначала.
And I'll build me town, people, I'll be brought to top yes I will
И я построю свой город, люди, я буду доведен до вершины, да, я буду
I'll be crackin' soul, Lord he knows?
Я расколю душу, видит Бог?
I'll be yes, I will and I'll keep the name yes yes yes
Я буду "да", "да", и я сохраню имя "да", "да", "да".
Come on never forget me, people, AAAAAAHHH!!!
Давайте, никогда не забывайте меня, люди, ААААААААА!!!
Road road, talkin' 'bout a road yeah
Дорога, дорога, разговор о дороге, да
Talkin' 'bout ya road, talkin' 'bout my road, talkin' 'bout Tobacco Road
Говорю о твоей дороге, говорю о моей дороге, говорю о табачной дороге.
You know I'm talkin' about it, I'm tellin' you about it, talkin' about it
Ты знаешь, что я говорю об этом, я говорю тебе об этом, говорю об этом.
It's gotta be changed, it's got to be changed, I've got to change it
Это должно быть изменено, это должно быть изменено, я должен это изменить.





Writer(s): JOHN D. LOUDERMILK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.