Eric Burdon & The Animals - White Houses - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eric Burdon & The Animals - White Houses




White Houses
Белые дома
White houses in neat little rows,
Белые дома в аккуратных рядах,
Contrasting against the sky.
Контрастируют с небом.
Tumble down black shacks over the tracks,
Разваливающиеся чёрные лачуги за путями,
Children so hungry they could cry.
Дети так голодны, что готовы плакать.
The chrome the steel, the metal dream,
Хром, сталь, металлическая мечта,
Leaving the teeth which will rot.
Оставляющая зубы, которые сгниют.
The escapist young mind left behind,
Эскапистский молодой разум, оставленный позади,
Saving dimes for community pot.
Копящий десятицентовики на общую кассу.
Better get straight
Лучше возьмись за ум
You better, you better get straight, babe
Тебе лучше, тебе лучше взять себя в руки, детка
I feel, you better get straight right now
Я чувствую, тебе лучше взять себя в руки прямо сейчас
You better get it
Тебе лучше понять это
You better, you better get straight baby
Тебе лучше, тебе лучше взять себя в руки, малышка
They're crying out for love all the time,
Они всё время взывают к любви,
But they fail to see the neighbors eyes.
Но не видят глаз соседей.
The TV is on the six o'clock news,
Телевизор включен, новости в шесть часов,
And the channels are full color lies.
А каналы полны цветной лжи.
Company meets, the president speaks,
Встреча компании, президент говорит,
He's young but his bones creak.
Он молод, но его кости скрипят.
Young girl dresses for the high school dance
Молодая девушка одевается на школьный бал,
And the guy next door is dying for a peek.
А парень по соседству умирает от желания подсмотреть.
Get straight, you better
Возьмись за ум, тебе лучше
Yeah you better get straight, baby
Да, тебе лучше взять себя в руки, малышка
Oh, did you get what I say?
О, ты поняла, что я говорю?
I say it to you
Я говорю тебе,
That you, you better,
Что тебе, тебе лучше,
You better get it, babe
Тебе лучше понять это, детка
You better, you better get straight, yeah
Тебе лучше, тебе лучше взять себя в руки, да
Before it's too late
Пока не стало слишком поздно
They put the Bible in the drawer of the motel room,
Они кладут Библию в ящик стола в номере мотеля,
And its crying out to be read.
И она молит, чтобы её прочли.
But is stays right there collecting dust,
Но она остается там, собирая пыль,
No one understands what's being said.
Никто не понимает, что говорится.
Lovers make love in concrete boxes,
Влюбленные занимаются любовью в бетонных коробках,
What will tomorrow bring?
Что принесет завтрашний день?
They've been told that its wrong but they don't give a damn,
Им сказали, что это неправильно, но им все равно,
Soon another life it will bring
Скоро это принесет другую жизнь.
You better get straight baby
Тебе лучше взять себя в руки, малышка
Yeah, You
Да, тебе
You better get straight baby
Тебе лучше взять себя в руки, малышка
Oh and I think I'd better get myself together too, babe
О, и я думаю, мне тоже лучше взять себя в руки, детка
You know what I mean?
Ты понимаешь, о чем я?
I've been angry so very long
Я был так долго зол
I want to fly right here
Я хочу взлететь прямо здесь
I want to do it all right
Я хочу сделать все правильно
I want to get it get it baby
Я хочу понять это, понять это, детка
You better get it, you better get it
Тебе лучше понять это, тебе лучше понять это
You better get straight right now
Тебе лучше взять себя в руки прямо сейчас
Because I've been told
Потому что мне сказали
And I'm telling you baby
И я говорю тебе, малышка
Pass it on
Передай это дальше
It's really good advice
Это действительно хороший совет





Writer(s): BURDON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.