Paroles et traduction Eric Burdon & WAR - Home Cookin'
Do
you
hear
that
sound?
Ты
слышишь
этот
звук?
That's
the
sound
of
feet
Это
звук
шагов.
Running
away
from
home
Убегая
из
дома
Little
feet
are
always
running
away
from
home
Маленькие
ножки
всегда
убегают
из
дома.
They
find
bigger
feet
Они
находят
ноги
побольше.
And
they
usually
end
up
gettin'
kicked
in
the
head
И
обычно
они
заканчивают
тем,
что
получают
удар
по
голове.
I
joined
the
Navy
at
the
age
of
seventeen
Я
поступил
на
флот
в
семнадцать
лет.
There
were
lots
of
places
I
had
not
been
Было
много
мест,
где
я
не
был.
I
had
a
dream
in
my
head
about
a
little
Japanese
girl
У
меня
в
голове
был
сон
о
маленькой
японской
девочке.
And
it
wasn't
till
I
sailed
halfway
'round
the
world
И
так
было
до
тех
пор,
пока
я
не
проплыл
полмира.
You
know,
you
know
Ты
знаешь,
ты
знаешь
...
I
miss
the
good-lookin'
women
in
my
home
town
Я
скучаю
по
красивым
женщинам
в
моем
родном
городе.
I
miss
the
home
cookin'
Mama
that
you
lay
down
Я
скучаю
по
домашней
кухне,
мама,
которую
ты
укладываешь.
I
found
myself
on
the
Frisco
Bay
Я
оказался
на
берегу
залива
Сан-Франциско.
(Oooo,
ooo,
ooo)
(Оооо,
ООО,
ООО)
Gettin'
high
off
the
wind
Ловлю
кайф
от
ветра.
A
different
chick
every
day
Каждый
день
новая
цыпочка.
(Oooo,
ooo,
ooo)
(Оооо,
ООО,
ООО)
It
wasn't
till
I
found
myself
down
in
Mexico
way
Так
было
до
тех
пор,
пока
я
не
оказался
в
Мексике.
With
tears
in
my
eyes
I
was
heard
to
say
Со
слезами
на
глазах
я
сказал:
You
know,
you
know
Ты
знаешь,
ты
знаешь
...
I
miss
the
good-lookin'
women
in
my
home
town
Я
скучаю
по
красивым
женщинам
в
моем
родном
городе.
I
miss
the
home
cookin'
Mama
that
you
lay
down
Я
скучаю
по
домашней
кухне,
мама,
которую
ты
укладываешь.
So
here
I
am
И
вот
я
здесь.
A
million
miles
away
from
home
В
миллионе
миль
от
дома.
But
I
really
do
believe
someday
my
time
will
come
Но
я
действительно
верю,
что
когда-нибудь
мое
время
придет.
Then
I'll
return
the
prodigal
son
Тогда
я
верну
блудного
сына.
Spend
the
rest
of
my
days
lovin'
every
single
last
one
Проведу
остаток
своих
дней,
любя
каждого
из
них.
Yes,
I
miss
the
good-lookin'
women
of
my
home
town
Да,
я
скучаю
по
красивым
женщинам
моего
родного
города.
I
miss
the
home
cookin'
Mama
that
you
lay
down
Я
скучаю
по
домашней
кухне,
мама,
которую
ты
укладываешь.
I
miss
the
good-lookin'
women
of
my
home
town
Я
скучаю
по
красивым
женщинам
моего
родного
города.
Old
MacDonald
had
a
farm
on
the
farm
У
старого
Макдональда
была
ферма
на
ферме.
And
he
had
women
everywhere
И
у
него
повсюду
были
женщины.
Women,
women
everywhere
Женщины,
женщины
повсюду.
Women
here,
women
there
Женщины
здесь,
женщины
там.
Women
everywhere
Женщины
повсюду.
Women,
women,
women
Женщины,
женщины,
женщины
I
miss
the
good-lookin'
women
of
my
home
town
Я
скучаю
по
красивым
женщинам
моего
родного
города.
I
miss
the
home
cookin'
women
Mama
that
you
lay
down.
Я
скучаю
по
домашним
кухаркам,
Мама,
которых
ты
укладываешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lee Oskar, Sylvester Allen, Howard Scott, Harold R Brown, Morris D Dickerson, Leroy L Jordan, Charles W Miller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.