Paroles et traduction Eric Burdon - 16 Tons
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some
people
say
a
man
is
made
outta
mud
Говорят,
что
мужик
из
грязи
сделан,
A
poor
man′s
made
outta
muscle
and
blood
А
бедняк
из
крови,
мышц
и
жил
создан.
Muscle
and
blood
and
skin
and
bones
Мышцы,
кровь,
кожа
да
кости,
A
mind
that's
a-weak
and
a
back
that′s
strong
Дух
слаб,
зато
спина
крепка,
милочка,
прости.
You
load
sixteen
tons,
what
do
you
get
Шестнадцать
тонн
грузишь
– и
что
в
итоге?
Another
day
older
and
deeper
in
debt
На
день
старше,
в
долгах
по
самые
уши,
дорогуша.
Saint
Peter
don't
you
call
me
'cause
I
can′t
go
Святой
Пётр,
не
зови
меня,
я
не
могу
уйти,
I
owe
my
soul
to
the
company
store
Душу
я
заложил
в
лавке
у
компании,
пойми.
I
was
born
one
mornin′
when
the
sun
didn't
shine
Родился
я
утром,
когда
солнце
не
светило,
I
picked
up
my
shovel
and
I
walked
to
the
mine
Взял
лопату
в
руки
и
пошёл
в
шахту,
милая.
I
loaded
sixteen
tons
of
number
nine
coal
Я
шестнадцать
тонн
угля
девятого
номера
погрузил,
And
the
straw
boss
said
"Well,
a-bless
my
soul"
А
бригадир
сказал:
"Ну,
душу
мою
удивил!".
You
load
sixteen
tons,
what
do
you
get
Шестнадцать
тонн
грузишь
– и
что
в
итоге?
Another
day
older
and
deeper
in
debt
На
день
старше,
в
долгах
по
самые
уши,
дорогуша.
Saint
Peter
don′t
you
call
me
'cause
I
can′t
go
Святой
Пётр,
не
зови
меня,
я
не
могу
уйти,
I
owe
my
soul
to
the
company
store
Душу
я
заложил
в
лавке
у
компании,
пойми.
I
was
born
one
mornin',
it
was
drizzlin′
rain
Родился
я
утром,
под
моросящим
дождём,
Fightin'
and
trouble
are
my
middle
name
Драка
и
беда
– моё
второе
имя,
поверь
мне,
о
чём.
I
was
raised
in
the
canebrake
by
an
ol'
mama
lion
Вырастила
меня
в
тростнике
старая
мама-львица,
Cain′t
no-a
high-toned
woman
make
me
walk
the
line
Никакая
знатная
дама
не
заставит
меня
ходить
по
струнке,
девица.
You
load
sixteen
tons,
what
do
you
get
Шестнадцать
тонн
грузишь
– и
что
в
итоге?
Another
day
older
and
deeper
in
debt
На
день
старше,
в
долгах
по
самые
уши,
дорогуша.
Saint
Peter
don′t
you
call
me
'cause
I
can′t
go
Святой
Пётр,
не
зови
меня,
я
не
могу
уйти,
I
owe
my
soul
to
the
company
store
Душу
я
заложил
в
лавке
у
компании,
пойми.
If
you
see
me
comin',
better
step
aside
Если
увидишь
меня
– лучше
отойди
в
сторонку,
A
lotta
men
didn′t,
a
lotta
men
died
Многие
не
отошли
– и
полегли
рядком,
девчонка.
One
fist
of
iron,
the
other
of
steel
Один
кулак
– железный,
другой
– стальной,
If
the
right
one
don't
a-get
you
Если
правый
не
достанет,
Then
the
left
one
will
То
левый
точно
доконает,
знай.
You
load
sixteen
tons,
what
do
you
get
Шестнадцать
тонн
грузишь
– и
что
в
итоге?
Another
day
older
and
deeper
in
debt
На
день
старше,
в
долгах
по
самые
уши,
дорогуша.
Saint
Peter
don′t
you
call
me
'cause
I
can't
go
Святой
Пётр,
не
зови
меня,
я
не
могу
уйти,
I
owe
my
soul
to
the
company
store
Душу
я
заложил
в
лавке
у
компании,
пойми.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Merle Travis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.