Paroles et traduction Eric Burdon - Magic Mountain
Well,
I′m
goin'
up,
up
on
Magic
Mountain.
Что
ж,
я
поднимаюсь,
поднимаюсь
на
Волшебную
гору.
Well,
I′m
goin'
so
high,
we're
gonna
touch
the
sky.
Что
ж,
я
поднимусь
так
высоко,
что
мы
коснемся
неба.
Drink
a
little
water,
up
on
Magic
Mountain.
Выпей
немного
воды
на
Волшебной
горе.
Peace
and
love,
love,
love,
for
you
and
I.
Мир
и
любовь,
любовь,
любовь
для
нас
с
тобой.
Yes,
we′re
goin′
high,
high,
high,
high
on
Magic
Mountain.
Да,
мы
поднимаемся
высоко,
высоко,
высоко,
высоко
на
Волшебную
гору.
We're
goin′
high,
high,
high
and
never
comin'
down,
no,
no.
Мы
летим
высоко,
высоко,
высоко
и
никогда
не
спустимся,
нет,
нет.
Yes,
we′re
goin'
high,
high,
high,
high
on
Magic
Mountain.
Да,
мы
поднимаемся
высоко,
высоко,
высоко,
высоко
на
Волшебную
гору.
We′re
goin'
high,
high,
high
and
never
comin'
down,
no,
no.
Мы
летим
высоко,
высоко,
высоко
и
никогда
не
спустимся,
нет,
нет.
Walk
in
the
sun,
up
on
Magic
Mountain,
Гуляй
под
солнцем
на
Волшебной
горе.
Red
mountain
wine,
everybody
laughs.
Красное
горное
вино,
все
смеются.
When
the
day
is
done,
up
on
Magic
Mountain,
Когда
день
подходит
к
концу,
я
поднимаюсь
на
Волшебную
гору,
Feeling
fine,
fine,
fine,
rollin′
in
the
grass.
Чувствую
себя
прекрасно,
прекрасно,
прекрасно,
валяюсь
в
траве.
Yes,
we′re
goin'
high,
high,
high,
high
on
Magic
Mountain.
Да,
мы
поднимаемся
высоко,
высоко,
высоко,
высоко
на
Волшебную
гору.
We′re
goin'
high,
high,
high
and
never
comin′
down,
no,
no.
Мы
летим
высоко,
высоко,
высоко
и
никогда
не
спустимся,
нет,
нет.
We're
goin′
high,
high,
high,
high
on
Magic
Mountain.
Мы
поднимаемся
высоко,
высоко,
высоко,
высоко
на
Волшебную
гору.
We're
goin'
high,
high,
high
and
never
comin′
down,
no,
no.
Мы
летим
высоко,
высоко,
высоко
и
никогда
не
спустимся,
нет,
нет.
See
the
clouds
floatin′
past,
Смотри,
как
проплывают
облака,
Just
like
our
troubles,
it's
a
thing
of
the
past.
Как
и
наши
беды,
они
остались
в
прошлом.
Poor
people
way
down
below,
Бедняки
там,
внизу,
That′s
one
place
I
never
let
you
go.
Это
единственное
место,
куда
я
вас
никогда
не
отпущу.
You'll
be
my
baby,
we
will
never
come
down,
Ты
будешь
моим
ребенком,
мы
никогда
не
спустимся
вниз.
Be
my
queen,
you
can
wear
that
crown,
Будь
моей
королевой,
ты
можешь
носить
эту
корону.
Visit
my
kingdom,
it
belongs
to
all,
Посети
мое
королевство,
оно
принадлежит
всем,
Stay
up
here,
and
we
can
fall,
fall,
fall,
fall.
Останься
здесь,
и
мы
сможем
падать,
падать,
падать,
падать.
We′re
goin'
high,
high,
high,
high
on
Magic
Mountain.
Мы
поднимаемся
высоко,
высоко,
высоко,
высоко
на
Волшебную
гору.
We′re
goin'
high,
high,
high
and
never
comin'
down,
no,
no.
(Ooo)
Мы
поднимаемся
высоко,
высоко,
высоко
и
никогда
не
спускаемся,
нет,
нет.
We′re
goin′
high,
high,
high,
high
on
Magic
Mountain.
Yes.
Мы
поднимаемся
высоко,
высоко,
высоко,
высоко
на
Волшебную
гору.
We're
goin′
high,
high,
high
and
never
comin'
down,
no,
no.
Мы
летим
высоко,
высоко,
высоко
и
никогда
не
спустимся,
нет,
нет.
I
like
it
up
here,
up
on
this
mountain.
Мне
нравится
здесь,
на
этой
горе.
I
said
lord
no,
no,
I
ain′t
never
comin'
down,
no,
no.
(Ooo)
Я
сказал:
Господи,
нет,
нет,
я
никогда
не
спущусь,
нет,
нет.
Just
you
and
me
baby,
up
on
this
mountain.
Yes.
Только
ты
и
я,
детка,
на
этой
горе.
We′re
goin'
high,
high,
high
and
never,
never,
never
comin'
down.
(Ooo)
Мы
поднимаемся
высоко,
высоко,
высоко
и
никогда,
никогда,
никогда
не
спускаемся
вниз.
Just
you
and
me
baby,
up
on
this
mountain,
Только
ты
и
я,
детка,
на
этой
горе.
Oh
lord,
no.
Ow!
Never
comin′
down,
no,
no,
no,
no,
no.
О
боже,
нет,
Оу,
никогда
не
спускаюсь,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Oh
people,
walk
around
this
mountain,
no,
no,
baby,
no,
О,
люди,
обойдите
вокруг
этой
горы,
нет,
нет,
детка,
нет.
Hand-in-hand,
baby,
never
comin′
down,
no,
no.
(Ooo)
Рука
об
руку,
детка,
никогда
не
спускайся
вниз,
нет,
нет.
Let
me
make
love
to
you,
right
on
this
mountain,
Позволь
мне
заняться
с
тобой
любовью
прямо
на
этой
горе.
Lord!
People!
I
ain't
never,
never,
never
comin′
down.
Господи,
люди,
я
никогда,
никогда,
никогда
не
спущусь
вниз.
I
love
you
baby,
up
on
this
mountain.
Ow!
Я
люблю
тебя,
детка,
там,
на
этой
горе.
Forget
about
tomorrow,
Lord,
I
ain't
never
comin′
down,
no,
no.
Забудь
о
завтрашнем
дне,
Господи,
я
никогда
не
вернусь,
нет,
нет.
The
time
is
now,
up
on
this
mountain.
Время
пришло,
на
этой
горе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerry Goldstein, Lee Oskar, Sylvester Allen, Howard Scott, Harold R Brown, Morris D Dickerson, Leroy L Jordan, Charles W Miller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.